| My mind was in it.
| Мой разум был в этом.
|
| My heart was in it.
| Мое сердце было в этом.
|
| Then you went and did this.
| Потом ты пошел и сделал это.
|
| But you said you didn’t.
| Но ты сказал, что нет.
|
| I can’t help but feel it was all my fault.
| Я не могу отделаться от ощущения, что это была моя вина.
|
| But we both know that’s not true.
| Но мы оба знаем, что это неправда.
|
| If you can’t take me at my worst then you don’t deserve my best.
| Если ты не можешь принять меня в худшем, то ты не заслуживаешь моего лучшего.
|
| They say some things are better left undone.
| Говорят, некоторые вещи лучше не делать.
|
| I’d have to agree.
| Я должен согласиться.
|
| So turn and run like you’ve never seen my face before.
| Так что поворачивайся и беги, как будто ты никогда раньше не видел моего лица.
|
| You’ll never see it again.
| Вы больше никогда его не увидите.
|
| They say some things are better left undone.
| Говорят, некоторые вещи лучше не делать.
|
| I’d have to agree.
| Я должен согласиться.
|
| So turn and run like you’ve never seen my face before.
| Так что поворачивайся и беги, как будто ты никогда раньше не видел моего лица.
|
| You’ll never see it again.
| Вы больше никогда его не увидите.
|
| I thought my heart would feel empty.
| Я думал, что мое сердце будет пустым.
|
| Where your love once was.
| Где когда-то была твоя любовь.
|
| But now the void is only filled with hate.
| Но теперь пустота заполнена только ненавистью.
|
| For the love that there was between us.
| За любовь, которая была между нами.
|
| Lifetime lived in the blink of an eye.
| Жизнь прожита в мгновение ока.
|
| But this season seems to last forever.
| Но этот сезон кажется вечным.
|
| This cold winter’s eating at my bones.
| Эта холодная зима разъедает мои кости.
|
| You left me for dead, left me for dead, left me for dead, left me for dead.
| Ты оставил меня умирать, оставил меня умирать, оставил меня умирать, оставил меня умирать.
|
| Now I’m leaving you… I can’t see your face…
| Теперь я ухожу от тебя... Я не вижу твоего лица...
|
| You’re dead to me, you’re dead…
| Ты мертв для меня, ты мертв…
|
| It’s time to forgive and forget but I’m still holding onto all this hate.
| Пришло время простить и забыть, но я все еще держусь за всю эту ненависть.
|
| They say some things are better left undone.
| Говорят, некоторые вещи лучше не делать.
|
| I’d have to agree.
| Я должен согласиться.
|
| So turn and run like you’ve never seen my face before.
| Так что поворачивайся и беги, как будто ты никогда раньше не видел моего лица.
|
| You’ll never see it again.
| Вы больше никогда его не увидите.
|
| They say some things are better left undone.
| Говорят, некоторые вещи лучше не делать.
|
| I’d have to agree.
| Я должен согласиться.
|
| So turn and run like you’ve never seen my face before.
| Так что поворачивайся и беги, как будто ты никогда раньше не видел моего лица.
|
| You’ll never see it again.
| Вы больше никогда его не увидите.
|
| I thought my heart would feel empty.
| Я думал, что мое сердце будет пустым.
|
| Where your love once was.
| Где когда-то была твоя любовь.
|
| Your love is dead… I can’t see your face.
| Твоя любовь мертва... Я не вижу твоего лица.
|
| You’re dead to me.
| Ты мертв для меня.
|
| You’re dead to me, you’re dead to me, you’re dead. | Ты мертв для меня, ты мертв для меня, ты мертв. |