| Vamos de pie (оригинал) | Давай встанем. (перевод) |
|---|---|
| Vamos de pie y sin temores dispuestos a resistir | Давай встанем и без страха готовы сопротивляться |
| Roja sangre piel rebelde en las venas llevare | Кожа мятежника красной крови в венах, которые я буду нести |
| Somos y seremos fieles a nuestra revolucion | Мы верны и будем верны нашей революции |
| El sentir abre la mente y hace fuego esta emocion | Чувство открывает разум и поджигает эту эмоцию |
| Este es nuestro lugar | это наше место |
| Cultura de igualdad | культура равенства |
| Reales al vivir | настоящий, когда живешь |
| Con honor! | С честью! |
| Sentimiento fiel amigo | Чувство верного друга |
| Carguen fuerzas y valor | Зарядись силой и мужеством |
| Nuestro camino sera siempre el mismo a seguir, hoy | Наш путь всегда будет таким же, сегодня |
| Nuestra magia es el esquema de esta verdadera union | Наша магия - схема этого истинного союза |
| Llevaremos el emblema como un gran barrio patron | Мы будем нести герб как великий покровитель района |
| Sobrevivir fue la ley, no morir en la intencion | Выживание было законом, а не смерть в намерении |
| Luchando siempre la vida es la unica razon | Всегда борьба с жизнью - единственная причина |
| De poder ser algo mas… | Чтобы иметь возможность быть чем-то большим... |
