| Tengo mi camisa negra, mis guantes negros, el pasamontaýa puesto hace mucho
| У меня есть моя черная рубашка, мои черные перчатки, балаклава давным-давно
|
| tiempo, el puýal afilado, las luces apagadas, tirando muchos tiros mato
| время, острый кинжал, свет выключен, много выстрелов, я убиваю
|
| policöas.
| полиция
|
| COP KILLER vos sos mejor que yo?
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА ты лучше меня?
|
| COP KILLER brutalidad policial, COP KILLER tu familia esta sufriendo,
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА жестокость полиции, ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА твоя семья страдает,
|
| COP KILLER estamos empatados.
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА мы связаны.
|
| Mi cerebro al m ximo, esta es tu noche, el cuchillo largo, tu cuello es el
| Мой мозг на максимуме, это твоя ночь, длинный нож, твоя шея
|
| perfecto, la adrenalina se escapa, el stereo suena, voy a matar a alguien…
| отлично, адреналин кончился, стерео играет, убью кого-нибудь...
|
| Al cerdo que me para por nada.
| Свинье, которая ни за что меня не останавливает.
|
| COP KILLER vos sos mejor que yo?
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА ты лучше меня?
|
| COP KILLER brutalidad policial, COP KILLER tu familia esta sufriendo,
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА жестокость полиции, ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА твоя семья страдает,
|
| COP KILLER estamos empatados.
| ПОЛИЦЕЙСКИЙ УБИЙЦА мы связаны.
|
| FUCK THE POLICE. | К черту полицию. |