| Fastidioso despierta un pueblo hoy
| Привередливый разбудит город сегодня
|
| Sin mas armas que la necesidad
| Без большего количества оружия, чем нужно
|
| Arrastrando el coraje de seguir
| Перетаскивание мужества, чтобы продолжить
|
| Conviviendo con la desilusión;
| Жизнь с разочарованием;
|
| Hambrientos de igualdad
| жаждущий равенства
|
| Fortaleciéndonos, con sueños de
| Укрепляя себя, с мечтами о
|
| Verdad que esperan por nacer
| Правда, что они ждут, чтобы родиться
|
| Siempre en guardia están, van
| Они всегда на страже, они идут
|
| Tomando los cuernos del poder
| Взяв рога власти
|
| Sus desechos nos dejarán caer
| Их отходы бросят нас
|
| Esparciendo su adictiva maldad
| Распространение своего вызывающего привыкание зла
|
| Esquivando no logran trascender
| Уклонение они не могут превзойти
|
| Las personas que miran desde atrás
| люди смотрят сзади
|
| Son los muchos que quieren respirar
| Это те, кто хочет дышать
|
| Aire libre que seque lagrimas
| Открытый воздух, чтобы высушить слезы
|
| Pueblos erguidos, gesto latino
| Прямоходящие народы, латинский жест
|
| Vano castigo arrastrarán
| напрасное наказание затянет
|
| Sangre roja bajo piel
| красная кровь под кожей
|
| Raza viva sobre un mundo
| Живая гонка в мире
|
| Cruel, zafa el alma de los
| Жестокий, высвобождает душу
|
| Pies, dando forma al cielo
| Ноги, формирующие небо
|
| La pobreza nunca discriminó
| Бедность никогда не подвергалась дискриминации
|
| Y al humilde de a poco devoró;
| И смиренных мало-помалу пожирал;
|
| La inocencia que lleva el animal
| Невинность, которую несет животное
|
| El instinto que el hombre ya perdió
| Инстинкт, который человек уже потерял
|
| Ya olvidó; | уже забыл; |
| que no busco por ambición
| что я не ищу из амбиций
|
| Sangre roja bajo piel, raza viva
| Красная кровь под кожей, живая раса
|
| Sobre un mundo cruel, zafa el alma
| В жестоком мире высвободи душу
|
| De los pies dando forma al
| Ноги, формирующие
|
| Cielo, gesto latino, pueblos erguidos | Небеса, латинский жест, прямоходящие люди |