Перевод текста песни Ganar o perder - A.N.I.M.A.L., Richard Kaplan

Ganar o perder - A.N.I.M.A.L., Richard Kaplan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ganar o perder , исполнителя -A.N.I.M.A.L.
Песня из альбома: Usa Toda Tu Fuerza
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:19.07.1999
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Argentina

Выберите на какой язык перевести:

Ganar o perder (оригинал)Победа или проигрыш (перевод)
Siempre que sientas, que sientas, Всякий раз, когда вы чувствуете, чувствуете,
disparas una flecha que apunta directo al blanco. Вы стреляете стрелой, которая указывает прямо на цель.
siempre que quieras, que quieras, когда захочешь, когда захочешь,
tu mente es quien patea barreras para enfrentarlo. ваш разум — это тот, кто воздвигает барьеры, чтобы противостоять этому.
siempre que puedas, que puedas, всякий раз, когда вы можете, когда вы можете,
si tienes en las venas las garras para atraparlo. если у вас в венах есть когти, чтобы поймать его.
siempre que llegas, que llegas, всякий раз, когда вы приедете, что вы приедете,
no olvides esa vieja primera lecciºn de barrio. не забывай тот старый урок первого прихода.
ganar para perder, выиграть, чтобы проиграть,
perder para ganar. проиграть, чтобы выиграть.
cuando no sientas, no sientas, когда ты не чувствуешь, не чувствуй,
ahogado en el vaciº que llena tu desencanto. утонуть в пустоте, которая наполняет ваше разочарование.
cuando no quieras, no quieras, когда не хочешь, не хочешь,
mejor pegar la vuelta buscando por otro lado. лучше остаться в поисках другой стороны.
cuando no puedas, no puedas, когда ты не можешь, ты не можешь,
un brazo compa¸ero te jala y te pone a salvo. другая рука тянет вас в безопасное место.
cuando no llegas, no llegas, когда вы не приходите, вы не приходите,
se muere en el intento la puta suerte. чертова удача умирает пытаясь.
ganar para perder, выиграть, чтобы проиграть,
perder para ganar. проиграть, чтобы выиграть.
cuando no sientas, no sientas, когда ты не чувствуешь, не чувствуй,
ahogado en el vaciº que llena tu desencanto. утонуть в пустоте, которая наполняет ваше разочарование.
cuando no quieras, no quieras когда не хочешь, не хочешь
mejor pegar la vuelta buscando por otro lado. лучше остаться в поисках другой стороны.
siempre que puedas, que puedas, всякий раз, когда вы можете, когда вы можете,
si tienes en las venas las garras para atraparlo, если у тебя в венах есть когти, чтобы поймать его,
siempre que llegas, que llegas, всякий раз, когда вы приедете, что вы приедете,
no olvides esa vieja primera lecciºn de barrio. не забывай тот старый урок первого прихода.
ganar para perder, выиграть, чтобы проиграть,
perder para ganarпроиграть, чтобы выиграть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Highway to Hell
ft. Lemmy Kilmister, Richard Kaplan
1999
Latino América
ft. Richard Kaplan
1998
Milagro
ft. Richard Kaplan
1998
2001
Esclavo de ilusión
ft. Richard Kaplan
1998
1996
1994
1994
1996
1994
2001
Dejar de ser
ft. Richard Kaplan
1998
Poder latino
ft. Richard Kaplan
1998
2001
1994
2001
Cop Killer
ft. Richard Kaplan
1998
1996
Los que marcan el camino
ft. Richard Kaplan
1998
1998