| Fake Knees (оригинал) | Fake Knees (перевод) |
|---|---|
| The tiniest gap | Самый маленький разрыв |
| in between | между |
| your two front teeth | твои два передних зуба |
| and your fake knees | и твои поддельные колени |
| whistling through the pain | свист сквозь боль |
| to accomodate | для размещения |
| a kid who doesn’t have | ребенок, у которого нет |
| the time of day | время суток |
| and one who has to | и тот, кто должен |
| keep moving away. | продолжай отдаляться. |
| What can I say? | Что я могу сказать? |
| I’m purposely putting life in the way. | Я намеренно мешаю жизни. |
| Thank you for | Спасибо тебе за |
| your gently worn | твой нежно изношенный |
| shirts we | рубашки мы |
| slept with | спал с |
| underneath our nose. | под нашим носом. |
| I’m on a red eye crying about | Я плачу о красных глазах |
| a bunch of fucking clothes. | куча чертовой одежды. |
| How much time | Сколько времени |
| did I waste | я зря потратил |
| on people who eventually left? | о людях, которые в конце концов ушли? |
| While you were always there waiting, | В то время как вы всегда были там в ожидании, |
| with your coffee breath, | своим кофейным дыханием, |
| with your shitty eyes, | с твоими дерьмовыми глазами, |
| and your deep chest, | и твоя глубокая грудь, |
| and your cracked skin hands | и твои потрескавшиеся руки |
| that held the best, | что держало лучшее, |
| you always knew the rest, | ты всегда знал остальное, |
| you know the rest. | остальное ты знаешь. |
| I’m waiting for you to get better, | Я жду, когда ты поправишься, |
| even if it means nights spent in the outpatient center. | даже если это означает ночи, проведенные в амбулаторном центре. |
