| Han, han, han, yeah
| Хан, хан, хан, да
|
| J’donne ça pour mes frères, yeah
| Я даю это для моих братьев, да
|
| J’donne ça pour (ça pour, ça pour, ça pour, ça pour), yeah
| Я даю это для (это для, это для, это для, это для), да
|
| J’donne ça pour mes frères, même famille, même hess
| Я даю это своим братьям, той же семье, тому же Гессу
|
| Même whisky, même bière à chaque anniversaire
| Один и тот же виски, одно и то же пиво каждый день рождения
|
| Même bandit, même gang, petits qui veulent être grands
| Тот же бандит, та же банда, маленькие, которые хотят быть большими
|
| Même bandit, même clan, prêts à mourir bêtement
| Тот же бандит, тот же клан, готовый умереть глупо
|
| Mama priait la nuit, renoi va au casse-pipe
| Мама молилась ночью, Реной идет к труборубу
|
| Papa priait à l’aube, rebeu va au braco
| Папа молился на рассвете, араб иди брако
|
| Même famille, même hess, j’rappe, j’suis on fire comme l’ami Denzel (han, han,
| Та же семья, тот же Гесс, я читаю рэп, я горю, как друг Дензел (хан, хан,
|
| han, han, han)
| хан, хан, хан)
|
| Même famille, même (même famille, même)
| Та же семья, та же (та же семья, та же)
|
| Même famille, même (même famille, même)
| Та же семья, та же (та же семья, та же)
|
| Tous ces bidons s’laissent faire, c’est la loi, la tradition
| Все эти сиськи пусть будут, это закон, традиция
|
| Veste kaki, très fier, on va gagner cette guerre
| Куртка цвета хаки, очень горжусь, мы выиграем эту войну
|
| J’regarde miroir un instant, j’ai un look extravagant
| Я смотрю в зеркало на мгновение, у меня экстравагантный взгляд
|
| J’veux qu’ma nana s’habille bien, j’veux qu’ma nana soit marrante
| Я хочу, чтобы моя девушка хорошо одевалась, я хочу, чтобы моя девушка была смешной
|
| Même famille, même rêve, j’t’ai déjà dit que j’vais l’faire
| Та же семья, та же мечта, я уже говорил тебе, что сделаю это.
|
| Ici, c’est chacun sa mission, c’est la loi, la tradition
| Здесь у каждого своя миссия, это закон, традиция
|
| On va gagner cette guerre, veste kaki, très fier
| Мы выиграем эту войну, куртка цвета хаки, очень горжусь
|
| Même famille, même (famille, même)
| Та же семья, та же (семья, та же)
|
| Même famille, même (famille, même)
| Та же семья, та же (семья, та же)
|
| Même tiekson, même blème, même couleur, même bled, même tasse-pé, même traître,
| Тот же тексон, тот же порок, тот же цвет, те же окровавленные лица, та же морда, тот же предатель,
|
| même plaquette, même tieks
| та же тарелка, те же тиексы
|
| Grandi dans la même rue, de l'école à dét'nu, fumé sur les mêmes niaks en
| Вырос на одной улице, из школы в тюрьму, курил на одних и тех же няках в
|
| rêvant des mêmes tubes
| мечтая о тех же хитах
|
| Les mêmes écoles, mêmes profs, même jugement, même proc'
| Те же школы, те же учителя, те же суждения, та же процедура
|
| Mêmes équipes, mêmes potes, même bât', bât' et même bloc
| Те же команды, те же друзья, то же здание, здание и тот же блок
|
| Toujours dans les blèmes-pro, traîné dans les mêmes gares, racketté les mêmes
| Всегда в проблемах-про, таскали на одних и тех же станциях, вымогали одно и то же
|
| djos, même saoule, drague les mêmes femmes (eh eh, ouais, ouais, ouais)
| djos, даже пьяные, флиртуют с одними и теми же женщинами (ага, да, да, да)
|
| On a rêvé de la même chose étant tits-pe (de la même chose étant tits-pe)
| Мы мечтали об одном и том же, будучи сиськами (об одном и том же, будучи сиськами)
|
| Rêvé de beaucoup d’oseille en quantité ('seille en quantité, ouais, ouais,
| Приснилось много щавеля в количестве ('seille в количестве, да, да,
|
| ouais)
| Да)
|
| Ouais, des fois, l’soir, j’y repense quand il pleut (j'y repense quand il pleut)
| Да, иногда ночью я думаю об этом, когда идет дождь (я думаю об этом, когда идет дождь)
|
| Maintenant, j’ai les pieds au sec, avant, ils étaient mouillés
| Теперь мои ноги сухие, раньше они были мокрыми
|
| Même famille, même (même famille, même)
| Та же семья, та же (та же семья, та же)
|
| Même famille, même (même famille, même)
| Та же семья, та же (та же семья, та же)
|
| Même famille, même (même famille, même)
| Та же семья, та же (та же семья, та же)
|
| Même famille, même (même famille, même) | Та же семья, та же (та же семья, та же) |