| Fuck a 9−5, that’s a grave shift
| К черту 9−5, это серьёзная смена
|
| That’s your girl, huh? | Это твоя девушка, да? |
| Why she naked?
| Почему она голая?
|
| Say your life sucks, then go and face it
| Скажи, что твоя жизнь отстой, тогда иди и смирись с этим.
|
| I’m not stuck up, you’re just really basic
| Я не застрял, ты просто очень простой
|
| Nah, I don’t really wanna work with y’all
| Нет, я действительно не хочу работать с вами
|
| Industry been studying they ass off
| Промышленность изучала их задницу
|
| Poseidon with the way that I dripwalk
| Посейдон с тем, как я капаю
|
| Hit me up to ghost produce, you got me fucked up
| Ударь меня по призрачной продукции, ты меня испортил
|
| Say less 'cause I’ve never paid attention
| Скажи меньше, потому что я никогда не обращал внимания
|
| Stop the subtweets, lil bitch, get in my mentions
| Прекрати твиты, маленькая сучка, попади в мои упоминания
|
| Automatic, where the static? | Автомат, где статика? |
| Drop a pin then
| Отметьте булавкой
|
| Got the trunk up in the front, my life expensive
| У меня есть багажник впереди, моя жизнь дорогая
|
| Labels blowing up my line, wait, that’s your bitch, uhh
| Ярлыки взрывают мою линию, подожди, это твоя сука, ухх
|
| Seen you simping to the bank, you feel alright, bruh?
| Видел, как ты идешь в банк, ты себя хорошо чувствуешь, бро?
|
| I don’t care if you make beats, don’t wanna link up
| Мне все равно, если вы делаете биты, не хочу связываться
|
| How the fuck you 25 and shop at PacSun?
| Какого черта тебе 25 и ты делаешь покупки в PacSun?
|
| You did me wrong but we could still be friends
| Ты поступил со мной неправильно, но мы все еще можем быть друзьями
|
| Yah, we fuck but wait, I’m not your mans
| Да, мы трахаемся, но подожди, я не твой мужчина
|
| Mix and match, bitch, all designer brands
| Смешивай и сочетай, сука, все дизайнерские бренды.
|
| Hit the stage, I’mma need a couple bands
| Выходите на сцену, мне нужна пара групп
|
| Fuck a 9−5, that’s a grave shift
| К черту 9−5, это серьёзная смена
|
| That’s your girl, huh? | Это твоя девушка, да? |
| Why she naked?
| Почему она голая?
|
| Say your life sucks, then go and face it
| Скажи, что твоя жизнь отстой, тогда иди и смирись с этим.
|
| I’m not stuck up, you’re just really basic
| Я не застрял, ты просто очень простой
|
| Nah, I don’t really wanna work with y’all
| Нет, я действительно не хочу работать с вами
|
| Industry been studying they ass off
| Промышленность изучала их задницу
|
| Poseidon with the way that I dripwalk
| Посейдон с тем, как я капаю
|
| Hit me up to ghost produce, you got me fucked up
| Ударь меня по призрачной продукции, ты меня испортил
|
| You did me wrong but we could still be friends
| Ты поступил со мной неправильно, но мы все еще можем быть друзьями
|
| Yah, we fuck but wait, I’m not your mans
| Да, мы трахаемся, но подожди, я не твой мужчина
|
| Mix and match, bitch, all designer brands
| Смешивай и сочетай, сука, все дизайнерские бренды.
|
| Hit the stage, I’mma need a couple bands
| Выходите на сцену, мне нужна пара групп
|
| You did me wrong but we could still be friends
| Ты поступил со мной неправильно, но мы все еще можем быть друзьями
|
| Yah, we fuck but wait, I’m not your mans
| Да, мы трахаемся, но подожди, я не твой мужчина
|
| Mix and match, bitch, all designer brands
| Смешивай и сочетай, сука, все дизайнерские бренды.
|
| Hit the stage, I’mma need a couple bands
| Выходите на сцену, мне нужна пара групп
|
| Say less 'cause I’ve never paid attention
| Скажи меньше, потому что я никогда не обращал внимания
|
| Stop the subtweets, lil bitch, get in my mentions
| Прекрати твиты, маленькая сучка, попади в мои упоминания
|
| Automatic, where the static? | Автомат, где статика? |
| Drop a pin then
| Отметьте булавкой
|
| Got the trunk up in the front, my life expensive | У меня есть багажник впереди, моя жизнь дорогая |