| smokin on the edge of my conscious (оригинал) | курю на краю сознания (перевод) |
|---|---|
| I think I’m growing lifeless | Я думаю, что становлюсь безжизненным |
| Like I be smoking | Как будто я курю |
| On the edge of my conscious | На краю моего сознания |
| Know where I go | Знай, куда я иду |
| I’ll always feel you right beside me | Я всегда буду чувствовать тебя рядом со мной |
| Whether the energy | Будь то энергия |
| Is just entangled lightly, I think not | Просто слегка запутался, я думаю, что нет |
| Fuck off | отъебись |
| Bite the bust | Укусить бюст |
| Everything we had is gone | Все, что у нас было, ушло |
| And turned to dust | И превратился в пыль |
| Blowing it off of the coffin | Сдувание его с гроба |
| Feeling static vapor in my lungs | Ощущение статического пара в легких |
| Feeling deep emphatic | Чувство глубокой эмпатии |
| Blowing fast tricks | Быстрые трюки |
| Hoping that all the dope | Надеясь, что все наркотики |
| Finds it’s way back to the masses | Находит путь назад к массам |
