| Mister Worldwide
| Господин во всем мире
|
| (Ain't no, no, no, no doubt about it)
| (Нет, нет, нет, в этом нет сомнений)
|
| Reporting live from the Empire
| Репортаж в прямом эфире из Империи
|
| Jamal let’s show them how to get off the chain
| Джамал, давай покажем им, как слезть с цепи
|
| Off the glass, off the flip, off the rip, let’s ride
| От стекла, от флипа, от рипа, давай покатаемся
|
| All we want is a party
| Все, что мы хотим, это вечеринка
|
| Have some shots with somebody
| Сделайте несколько снимков с кем-нибудь
|
| Take the music and turn it all the way up
| Возьми музыку и включи ее на полную мощность
|
| If you came here to party
| Если вы пришли сюда на вечеринку
|
| And ain’t no doubt about it
| И не сомневаюсь в этом
|
| Say no doubt about it
| Не сомневайтесь в этом
|
| Say ain’t no doubt about it
| Скажи, не сомневайся в этом
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it, hey, hey
| Нет, нет, нет, никаких сомнений, эй, эй
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it oh, oh
| Нет, нет, нет, в этом нет сомнений, о, о
|
| Ain’t no doubt about it, hey
| Не сомневаюсь, эй
|
| Ain’t no doubt about it
| Не сомневаюсь в этом
|
| There ain’t no doubt about it
| В этом нет никаких сомнений
|
| Come over to the party, come over to the party
| Приходи на вечеринку, приходи на вечеринку
|
| Who they gonna see? | Кого они увидят? |
| Who they gonna see?
| Кого они увидят?
|
| It’s P-I-T and your boy Jamal, and we off the heezy
| Это P-I-T и твой мальчик Джамал, и мы сходим с ума
|
| Everybody say hey oh, alright, everybody say hey oh, alright
| Все говорят "эй, ладно", все говорят "эй, ладно"
|
| Baby if you ain’t on the dance floor
| Детка, если ты не на танцполе
|
| Then baby what you got all that ass for?
| Тогда, детка, зачем тебе вся эта задница?
|
| Let me show you how we do it
| Позвольте мне показать вам, как мы это делаем
|
| Show her to the club where the bad ones do it
| Покажи ей клуб, где это делают плохие
|
| Line up the shots, throw it back, do it
| Выстраивайте выстрелы, отбрасывайте назад, делайте это
|
| Light it, throw it in the air, do it
| Зажги, подбрось в воздух, сделай это
|
| You wanna take it off, baby, do it
| Ты хочешь снять это, детка, сделай это
|
| In this party ain’t no social media
| В этой вечеринке нет социальных сетей
|
| No camera phones, so let’s get it on
| Никаких телефонов с камерами, так что давайте начнем
|
| You can do what you wanna do
| Вы можете делать то, что хотите
|
| And do who you wanna do
| И делай, кого хочешь
|
| Be what you wanna be
| Будь тем, кем ты хочешь быть
|
| Freak who you wanna freak
| Урод, которого ты хочешь урод
|
| Beep beep who got the keys to the suite?
| Бип-бип, кто получил ключи от номера?
|
| Vroom, skeet, skeet
| Врум, тарелочкам, тарелочкам
|
| Ella dice que no asta enamorada de mi
| Ella dice que no asta enamorada de mi
|
| Pero la gusta como yo lo doy
| Pero la gusta como yo lo doy
|
| Mami esta noche fiesta
| Mami esta noche fiesta
|
| Mañana puedes ser honesta
| Mañana puedes ser honora
|
| Dale
| Дол
|
| Don’t mean no harm
| Не имею в виду никакого вреда
|
| Please forgive me if I’m causing you alarm
| Пожалуйста, простите меня, если я вызываю у вас тревогу
|
| But the DJ, he just played my favorite song
| Но диджей, он только что сыграл мою любимую песню
|
| And you look like you’re ready, so come on
| И ты выглядишь так, как будто ты готов, так что давай
|
| Baby come on, hey
| Детка, давай, эй
|
| All we want is a party
| Все, что мы хотим, это вечеринка
|
| Have some shots with somebody
| Сделайте несколько снимков с кем-нибудь
|
| Take the music and turn it all the way up
| Возьми музыку и включи ее на полную мощность
|
| If you came here to party
| Если вы пришли сюда на вечеринку
|
| And ain’t no doubt about it
| И не сомневаюсь в этом
|
| Sing no doubt about it
| Пойте, не сомневайтесь в этом
|
| Say ain’t no doubt about it
| Скажи, не сомневайся в этом
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it, hey, hey
| Нет, нет, нет, никаких сомнений, эй, эй
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it oh, oh
| Нет, нет, нет, в этом нет сомнений, о, о
|
| Ain’t no doubt about it, hey
| Не сомневаюсь, эй
|
| Ain’t no doubt about it
| Не сомневаюсь в этом
|
| There ain’t no doubt about it
| В этом нет никаких сомнений
|
| Ain’t nothing more important to me right now
| Нет ничего более важного для меня прямо сейчас
|
| Than this shot of Tequila
| Чем этот шот текилы
|
| I’ve earned the right to just not give a damn
| Я заслужил право просто наплевать
|
| About a damn thing but throwing my hands up
| О чертовой вещи, но с поднятыми руками
|
| I want it all night, all night with you
| Я хочу всю ночь, всю ночь с тобой
|
| You and your friends
| Ты и твои друзья
|
| And we gonna watch the sunrise
| И мы будем встречать восход солнца
|
| If it’s alright with you
| Если с тобой все в порядке
|
| And then we’ll do it all again
| И тогда мы сделаем все это снова
|
| Don’t mean no harm
| Не имею в виду никакого вреда
|
| Please forgive me if I’m causing you alarm
| Пожалуйста, простите меня, если я вызываю у вас тревогу
|
| But the DJ, he just played my favorite song
| Но диджей, он только что сыграл мою любимую песню
|
| And you look like you’re ready, so come on
| И ты выглядишь так, как будто ты готов, так что давай
|
| Baby come on, hey
| Детка, давай, эй
|
| All we want is a party
| Все, что мы хотим, это вечеринка
|
| Have some shots with somebody
| Сделайте несколько снимков с кем-нибудь
|
| Take the music and turn it all the way up
| Возьми музыку и включи ее на полную мощность
|
| If you came here to party
| Если вы пришли сюда на вечеринку
|
| And ain’t no doubt about it
| И не сомневаюсь в этом
|
| Sing no doubt about it
| Пойте, не сомневайтесь в этом
|
| Say ain’t no doubt about it
| Скажи, не сомневайся в этом
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it, hey, hey
| Нет, нет, нет, никаких сомнений, эй, эй
|
| Ain’t no, no, no, no doubt about it oh, oh
| Нет, нет, нет, в этом нет сомнений, о, о
|
| Ain’t no doubt about it, hey
| Не сомневаюсь, эй
|
| Ain’t no doubt about it
| Не сомневаюсь в этом
|
| There ain’t no doubt about it | В этом нет никаких сомнений |