Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frogg # 2, исполнителя - The Brothers Four. Песня из альбома Greenfields and Other Folk Music Greats - First Five Albums, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 24.03.2013
Лейбл звукозаписи: Jasmine
Язык песни: Английский
Frogg # 2(оригинал) |
This is a story about a hip frog |
And we’re gonna pick up on it now and |
He’s on his way out to do some shuckin' and jivin' |
You’ll be able to tell right away that he’s a big mover |
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh |
Frogg went a-courtin' and he did go, un-huh |
Frogg went a-courtin' and he did go |
To the Coconut Grove for the midnight show |
Un-huh un-huh un-huh |
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo |
(spoken: he knew it all the time) |
Mollie Mouse was the hat-check girl, woo-woo |
Mollie Mouse was the hat-check girl |
He thought he’d give this chick a whirl |
Woo-woo, woo-woo, woo-woo |
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh |
(spoken: the direct approach) |
He sauntered up to Mollie Mouse’s side, un-huh |
When he got up to Mollie Mouse’s side |
He whispered «Mollie will you be my bride?» |
Un-huh un-huh un-huh |
Not without my Uncle Rat’s consent, uh-uh |
(spoken: her uncle wrestles on TV) |
Not without my Uncle Rat’s consent, uh-uh |
Not without my Uncle Rat’s consent |
I wouldn’t marry the President |
Uh-uh uh-uh uh-uh |
Well, she said «That's it, Clyde, better hit the road, farewell» |
«That's it, Clyde, better hit the road, goodbye» |
«That's it, Clyde, better hit the road» |
«You ain’t no frog you’re a horned toad, farewell, goodbye, adios» |
Farewell, goodbye, adios |
(spoken: You know, I believe that, uh, any more verses to this song would be |
anticlimactic; |
think we ought to end it) |
Farewell, goodbye, adios |
(spoken: Hey, ain’t you gonna let me finish up?) |
Farewell, goodbye, adios |
(spoken: Aw, shut up, I’m your leader) |
(spoken: No, no hands, no hands) |
(spoken: Auf Wiedersehen) |
Farewell, goodbye, adios |
Farewell, goodbye, adios… |
Лягушка № 2(перевод) |
Это история о тазовой лягушке |
И мы поднимем это сейчас и |
Он на пути, чтобы немного пошалить и повеселиться |
Вы сможете сразу сказать, что он большой двигатель |
Фрогг пошел ухаживать, и он пошел, не-а |
Фрогг пошел ухаживать, и он пошел, не-а |
Фрогг пошел в суд, и он пошел |
В Кокосовую рощу на полуночное шоу |
У-у-у-у-у-у-у |
Молли Маус была девчонкой в шляпе, у-у-у |
(говорит: он знал это все время) |
Молли Маус была девчонкой в шляпе, у-у-у |
Молли Маус была девушкой в шляпе |
Он думал, что даст этой цыпочке вихрь |
Ву-ву, ву-ву, ву-ву |
Он подошел к Молли Маус, не-а |
(Говорят: прямой подход) |
Он подошел к Молли Маус, не-а |
Когда он встал рядом с Молли Маус |
Он прошептал: «Молли, ты будешь моей невестой?» |
У-у-у-у-у-у-у |
Не без согласия моего дяди Крысы, э-э |
(говорится: ее дядя борется по телевизору) |
Не без согласия моего дяди Крысы, э-э |
Не без согласия моего дяди Крысы |
Я бы не вышла замуж за президента |
Э-э-э-э-э-э-э |
Ну, она сказала: «Все, Клайд, лучше отправляйся в путь, прощай» |
«Все, Клайд, лучше в путь, до свидания» |
«Все, Клайд, лучше в путь» |
«Ты не лягушка, ты рогатая жаба, прощай, прощай, адиос» |
Прощай, до свидания, адиос |
(Говорят: Вы знаете, я считаю, что любые другие стихи к этой песне были бы |
антиклиматический; |
думаю, мы должны положить этому конец) |
Прощай, до свидания, адиос |
(говорит: Эй, ты не позволишь мне закончить?) |
Прощай, до свидания, адиос |
(Говорят: Ой, заткнись, я твой лидер) |
(говорит: нет, без рук, без рук) |
(говорит: Ауф Видерсехен) |
Прощай, до свидания, адиос |
Прощай, прощай, адиос… |