| I got you
| Понял тебя
|
| I got a hold of you
| Я поймал тебя
|
| Said you want to see
| Сказал, что хочешь увидеть
|
| How we roll
| Как мы работаем
|
| Well take a seat (take a seat)
| Хорошо присаживайтесь (присаживайтесь)
|
| And we’ll just
| И мы просто
|
| Break it, drop it, drink it spill it
| Разбей, брось, выпей, пролей
|
| Baby, touch your body, body
| Детка, коснись своего тела, тела
|
| You gotta, taste it, feel it, rub it on me baby
| Ты должен попробовать это, почувствовать это, потереть меня, детка
|
| Don’t you worry, you gotta keep up
| Не волнуйся, ты должен идти в ногу
|
| Cuz I been gone, I been gone, I been gone, I been gone
| Потому что меня не было, меня не было, меня не было, меня не было
|
| Girl why don’t you fuck what you heard, baby
| Девушка, почему бы тебе не трахнуть то, что ты слышал, детка
|
| Cause I been gone
| Потому что я ушел
|
| You can see for yourself, lady
| Вы можете видеть сами, леди
|
| Girl, I lit you something
| Девушка, я зажег тебе кое-что
|
| Something something, for you
| Что-то что-то, для вас
|
| You would love to pass around
| Вы хотели бы обойти вокруг
|
| Yeah, yeah, yea yea yea yea
| Да, да, да да да да
|
| Oh well just- Drink it, drop it, drink it spill it
| О, ну, просто- выпей, брось, выпей, пролей.
|
| Baby, touch your body, body
| Детка, коснись своего тела, тела
|
| Gotta taste it, feel it, rub it on me baby
| Должен попробовать это, почувствовать это, потереть меня, детка
|
| Don’t you worry, dont you worry, you gotta keep up
| Не волнуйся, не волнуйся, ты должен идти в ногу
|
| Cause I been gone
| Потому что я ушел
|
| I’ve been gone, I’ve been gone, I’ve been gone
| Я ушел, я ушел, я ушел
|
| I’ve been gone, I’ve been gone
| Я ушел, я ушел
|
| I’ve been gone, I’ve been gone, I’ve been gone
| Я ушел, я ушел, я ушел
|
| I hope I make it home
| Надеюсь, я доберусь до дома
|
| Youll be thinking of it
| Вы будете думать об этом
|
| I got the whole city on my side, tonight, tonight
| Сегодня вечером, сегодня вечером на моей стороне весь город
|
| Watch us rock it out
| Смотрите, как мы раскачиваемся
|
| Watch us leave it girl
| Смотри, как мы оставляем это, девочка
|
| After the show is done
| После завершения шоу
|
| You can take take me to yours
| Ты можешь взять меня к себе
|
| But my lungs so muddy
| Но мои легкие такие грязные
|
| I love the way it tastes
| Мне нравится, как это на вкус
|
| Drink it till I’m ugly baby
| Пей, пока я не стану уродливым, детка
|
| Fuck me while I’m faded
| Трахни меня, пока я побледнел
|
| Feel that through my denims
| Почувствуй это через мои джинсы
|
| Baby girl I gotcha
| Малышка, я понял
|
| I’m only 21 so I do it when I wanna
| Мне всего 21, поэтому я делаю это, когда хочу
|
| Gone from the codeine, 'methazine, lean
| Ушли от кодеина, метазина, постного
|
| Got me feelin' kinda weak
| Я чувствую себя слабым
|
| And it’s kinda hard to breathe
| И мне трудно дышать
|
| But you’re turning 23, so I’ll fuck you if you need
| Но тебе исполняется 23, так что я трахну тебя, если тебе нужно
|
| In your birthday suit
| В твоем костюме на день рождения
|
| I’mma give you what you fiend
| Я дам тебе то, что ты изверг
|
| But I ain’t taking off my black boots
| Но я не снимаю свои черные сапоги
|
| I’m fallin'
| я падаю
|
| Cuz I’m numb from the neck down
| Потому что я онемела от шеи вниз
|
| I’m sorry
| Мне жаль
|
| You won’t know that I can’t feel it
| Ты не узнаешь, что я этого не чувствую
|
| I can win a fuckin' Oscar
| Я могу выиграть гребаный Оскар
|
| By the way I fuckin' hid it
| Кстати, я, черт возьми, спрятал это
|
| And you won’t ever fuckin know
| И ты никогда не узнаешь
|
| Cuz I won’t ever fuckin show it
| Потому что я никогда не покажу этого
|
| Except when I be wheezy from that other cup of potion
| Кроме тех случаев, когда я хриплю от той другой чашки зелья
|
| Dirty sprite toastin'
| Грязный спрайт тост
|
| Fast live fuck slow
| Быстро жить, трахаться медленно
|
| Low life for life
| Низкая жизнь на всю жизнь
|
| Let the meds flow
| Пусть лекарства текут
|
| Let the night flow
| Пусть ночь течет
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| Let these meds flow
| Пусть эти лекарства текут
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| Let these meds flow
| Пусть эти лекарства текут
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| Woah, woah, oh
| Воах, воах, о
|
| Said im gone gone gone
| Сказал, что я ушел
|
| Woah oh
| Вау о
|
| I’m so gone
| Я так ушел
|
| Gone | Прошло |