| And that’s a round of applause
| И это аплодисменты
|
| Ladies and gentleman
| Дамы и господа
|
| I’d like to shout out Taylor Gang
| Я хотел бы выкрикнуть Taylor Gang
|
| And shout out my car keys
| И выкрикивать ключи от машины
|
| It’s big business bitch
| Это большой бизнес сука
|
| I’m just chilling, loc’ing, sipping, smoking
| Я просто расслабляюсь, ищу, потягиваю, курю
|
| Like a G should
| Как G должен
|
| On my fly old school shit: Clint Eastwood
| На лету олдскульное дерьмо: Клинт Иствуд
|
| Tell a friend, bring a friend, its a Cookout
| Расскажи другу, приведи друга, это Cookout
|
| We gon' drink, we gon' smoke
| Мы будем пить, мы будем курить
|
| We gon' turn this bitch out
| Мы собираемся выгнать эту суку
|
| Roll another doobie
| Бросьте еще одну дубину
|
| Only papers, baby fill it with that ooh-wee
| Только бумаги, детка, заполни их этим о-о-о
|
| Let a G roll the OG, then roll one for OG
| Пусть G бросает OG, затем бросает один для OG
|
| Yeah that’s the homie
| Да, это братан
|
| Zig-zags baby no leaf
| Зигзаги, детка, без листьев
|
| Acting like you know the Wizzle man, that’s my homie
| Ведешь себя так, как будто ты знаешь человека Wizzle, это мой друг
|
| If that’s gin nigga, pour me
| Если это джин-ниггер, налей мне
|
| Sippin' slow, she go down slow like a slow leaf
| Потягивая медленно, она медленно опускается, как медленный лист
|
| Cop the car from the dealer
| Полицейский автомобиль от дилера
|
| Pulled off thumbs up to the homie Mac Miller
| Снял большие пальцы с братаном Маком Миллером
|
| King Kong, young gorilla
| Кинг-Конг, молодая горилла
|
| My cup overfloweth, I’mma rhyme spilla'
| Моя чаша переполняется, я разливаю рифму.
|
| All day Mr. Count It Up
| Весь день мистер Считай это
|
| I lost count I don’t ever think its enough
| Я сбился со счета, я никогда не думаю, что этого достаточно
|
| I get it 100 after 100
| Я понимаю 100 после 100
|
| So everything you did with that money I done done it
| Так что все, что вы сделали с этими деньгами, я сделал это
|
| Gone!
| Прошло!
|
| Drop top, leather seats
| Откидной верх, кожаные сиденья
|
| Tape deck playing, she a freak
| Магнитофон играет, она урод
|
| It ain’t about money, it ain’t my language
| Дело не в деньгах, это не мой язык
|
| Don’t know my name in memory of Rick James, Bitch!
| Не знаю моего имени в память о Рике Джеймсе, сука!
|
| You know that I’m a Taylor tho?
| Ты знаешь, что я Тейлор?
|
| So to the cops Cartoon George «which way’d he go?»
| Итак, копам Мультяшный Джордж «куда он пошел?»
|
| Shit, nigga I did blew 80 O’s, the 80′s O’s the 80 mo'
| Дерьмо, ниггер, я взорвал 80 O, 80 O, 80 Mo '
|
| In my lifetime, No Jay Z
| В моей жизни нет Джей Зи
|
| Just OZ’s, roll something, smoke weed
| Просто ОЗ, бросьте что-нибудь, покурите травку
|
| Drink liquor, double cups
| Пить ликер, двойные чашки
|
| No lean in it, fuck is up
| Не наклоняйся, черт возьми
|
| I tell her «bitch, I be airborne»
| Я говорю ей «сука, я в воздухе»
|
| Then in a minute in my lap where her hair gone
| Затем через минуту у меня на коленях, где ее волосы исчезли
|
| She Keep it G, she love a nigga
| Она держит это G, она любит ниггер
|
| I tell her chill, I’m fucking witcha
| Я говорю ей, расслабься, я чертовски ведьма
|
| I’ma roll one up, as you should
| Я сверну один, как ты должен
|
| We gon' smoke old school joints: Clint Eastwood
| Мы будем курить олдскульные косяки: Клинт Иствуд
|
| I’m gon roll one up, as you should
| Я собираюсь свернуть один, как вы должны
|
| We gon' smoke old school joints: Clint Eastwood
| Мы будем курить олдскульные косяки: Клинт Иствуд
|
| Uh, best board the time machine, bitch
| Э-э, лучше сесть на машину времени, сука
|
| You can write a movie off the shit I done seen
| Вы можете написать фильм о дерьме, которое я видел
|
| Rolling them Khalifa papers up with all kinds of green
| Сворачивая их в бумагу Халифа со всеми видами зелени
|
| Smoking while I’m rapping nigga, don’t get no time between
| Курю, пока читаю рэп, ниггер, между ними нет времени.
|
| Yeah I came up in the game, it took time you see
| Да, я появился в игре, это заняло время, понимаешь
|
| I’ll show you how to get your money up and get high as me
| Я покажу вам, как заработать деньги и стать кайфом, как я
|
| Talk to my Dad the other day said he proud of me
| Поговори с моим папой на днях, сказал, что гордится мной.
|
| My girl says she found 30 racks when she found my jeans
| Моя девушка говорит, что нашла 30 вешалок, когда нашла мои джинсы
|
| I told her blow it, like her nose was running
| Я сказал ей взорваться, как будто у нее текло из носа
|
| What you hatin' me for fam, get some hoes or something
| Что ты ненавидишь меня за семью, возьми мотыги или что-то в этом роде
|
| Niggas know me for twisting a whole ki
| Ниггеры знают меня за то, что я скручиваю целую ки
|
| Fuck around I might charge you a O or something
| Ебать вокруг, я мог бы взять с вас O или что-то
|
| I’m a let you hold it and you owe us nothing
| Я позволю тебе держать это, и ты ничего нам не должен
|
| Its the shit I be smoking so be careful how you roll it when you cuffin'
| Это дерьмо, которое я курю, так что будь осторожен, когда ты катишь его, когда надеваешь наручники.
|
| Got a projecter in the crib like nino
| Получил проектор в кроватке, как Нино
|
| Niggas ain’t gotta talk about it, we know | Ниггеры не должны говорить об этом, мы знаем |