| Constant threat living in a state of fear
| Постоянная угроза, живущая в состоянии страха
|
| traget us just for fucking living here
| трагите нас просто за то, что мы, блядь, живем здесь
|
| terror threats, dirty bombs, we’re at code red
| террористические угрозы, грязные бомбы, у нас красный код
|
| washington’s on high alert, they want us dead
| Вашингтон в состоянии повышенной готовности, они хотят, чтобы мы умерли
|
| (chorus)
| (хор)
|
| chemical threat, world war three
| химическая угроза, третья мировая война
|
| body bags for you and me
| мешки для тела для тебя и меня
|
| chemical threat, on DC
| химическая угроза, округ Колумбия
|
| toxic threat’s got you on your knees
| ядовитая угроза поставила тебя на колени
|
| fueled by fear panic driven politics
| политика, вызванная паникой
|
| 5 o’clock watch the news and get your fix
| 5 часов смотри новости и исправляйся
|
| go to work but fear’s eating at your mind
| иди на работу, но страх гложет твой разум
|
| eminent suprise attack there’s no front line
| выдающаяся внезапная атака, линия фронта отсутствует
|
| (chorus)
| (хор)
|
| teror alert, toxic shock
| тревога, токсический шок
|
| quarantine every fucking block
| изолировать каждый чертов квартал
|
| chemical threat, nuclear bomb
| химическая угроза, ядерная бомба
|
| split second and we’re all fucking gone | доля секунды, и мы все, черт возьми, ушли |