| Resurrecturis (оригинал) | Resurrecturis (перевод) |
|---|---|
| The cold embrace of Death | Холодные объятия Смерти |
| Reveals us the Gate | Открывает нам Врата |
| We’re entering the Reign of Gloom | Мы вступаем в царство мрака |
| Through the violet veil | Сквозь фиолетовую завесу |
| But the ones who still lie dead | Но те, кто все еще лежат мертвыми |
| Know the way to come back | Знай, как вернуться |
| They’re waiting for the black moon night | Они ждут ночи черной луны |
| In their charming graves | В их очаровательных могилах |
| The closing sound of the grim bell’s toll | Заключительный звук мрачного колокола |
| Scans the gait of the funeral march | Сканирует походку траурного марша |
| They proceed slowly towards us | Они медленно идут к нам |
| With outstretched cold arms | С распростертыми холодными руками |
| Our existence can turn at last | Наше существование может наконец превратиться |
| To an eternal All Soul’s Day | К вечному Дню поминовения душ |
| Whispering they’ll return to life | Шепотом они вернутся к жизни |
| While our goal in life is Death! | Пока наша цель в жизни – Смерть! |
