| Whoa, let the sun beat down upon my face
| Вау, пусть солнце палит мне в лицо
|
| And stars to fill my dream
| И звезды, чтобы наполнить мою мечту
|
| I am a traveler of both time and space
| Я путешественник во времени и пространстве
|
| To be where I have been
| Быть там, где я был
|
| T' sit with elders of a gentle race
| Я сижу со старейшинами нежной расы
|
| This world is seldom seen
| Этот мир редко замечают
|
| Th' talk of days for which they sit and wait;
| Говоришь о днях, когда они сидят и ждут;
|
| All will be revealed
| Все будет раскрыто
|
| Talk and song from tongues of lilting grace
| Разговоры и песни с языков мелодичной благодати
|
| Whose sounds caress my ear
| Чьи звуки ласкают мой слух
|
| But not a word I heard could I relate
| Но ни слова, которое я слышал, я мог бы связать
|
| The story was quite clear
| История была довольно ясной
|
| Whoa-hoh, whoa-wa-oh
| Вау-хох, вау-ва-ой
|
| Oooh, oh baby, I been flyin'
| Ооо, о, детка, я летал
|
| Lord, yeah, mama, there ain’t no denyin'
| Господи, да, мама, нет никакого отрицания
|
| Oh, oooh yes, I’ve been flying
| О, о, да, я летал
|
| Mama, mama, ain’t no denyin', no denyin'
| Мама, мама, не отрицаю, не отрицаю
|
| Oh, all I see turns to brown
| О, все, что я вижу, становится коричневым
|
| As the sun burns the ground
| Когда солнце сжигает землю
|
| And my eyes fill with sand
| И мои глаза наполняются песком
|
| As I scan this wasted land
| Когда я сканирую эту пустынную землю
|
| Tryin' to find, tryin' to find where I beeeeeuhoaoh
| Пытаюсь найти, пытаюсь найти, где я бьюсь
|
| Oh, pilot of the storm who leaves no trace
| О, пилот бури, не оставляющий следов
|
| Like thoughts inside a dream
| Как мысли во сне
|
| Heed the path that led me to that place
| Обратите внимание на путь, который привел меня к этому месту
|
| Yellow desert scream
| Крик желтой пустыни
|
| My Shangri-La beneath the summer moon;
| Моя Шангри-Ла под летней луной;
|
| I will return again
| я вернусь снова
|
| Sure as the dust that floats high in June
| Уверен, как пыль, которая плывет высоко в июне
|
| When movin' through Kashmir
| Когда переезжаешь через Кашмир
|
| Oh, father of the four winds, fill my sails
| О, отец четырех ветров, наполни мои паруса
|
| Across the sea of years
| Через море лет
|
| With no provision but an open face
| Без условий, но с открытым лицом
|
| 'Long the straits of fear
| «Долгие проливы страха
|
| Whaoh, whaoh
| Вау, вау
|
| Whaoh-oh, oh
| Вао-о, о
|
| Ohhhh
| Оооо
|
| Well, when I want, when I’m on my way, yeah
| Ну, когда я хочу, когда я в пути, да
|
| When I see, when I see the way, you stay-yeah
| Когда я увижу, когда я увижу путь, ты останешься-да
|
| Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, yes
| О, да-да, о, да-да, ну, я подавлен, да
|
| Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I’m down, so down
| О, да-да, о, да-да, ну, я подавлен, так подавлен
|
| Ooh, my baby, oooh, my baby, let me take you there
| О, детка, о, детка, позволь мне отвезти тебя туда
|
| Oh, oh, come on, come on
| О, о, давай, давай
|
| Oh, let me take you there
| О, позволь мне отвезти тебя туда
|
| Let me take you there
| Позвольте мне отвезти вас туда
|
| Whoo-ooh, yeah-yeah, whoo-ooh, yeah-yeah, let me take you | У-у-у, да-да, у-у-у, да-да, позволь мне взять тебя |