| Well, I saw the thing comin' out of the sky
| Ну, я видел, как это с неба спустилось
|
| It had one long horn and one big eye
| У него был один длинный рог и один большой глаз
|
| I started to shake and I said, «Ooh-eee!
| Меня начало трясти, и я сказал: «О-о-о-о!
|
| It looks like a purple people eater to me!»
| Мне он кажется фиолетовым пожирателем людей!»
|
| It was a one-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Это был одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей.
|
| One-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| One-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| Sure looks strange to me
| Мне кажется странным
|
| Well, he come down to earth and he sat in a tree
| Ну, он спустился на землю и сел на дерево
|
| I said, «Mr. | Я сказал: «Г-н. |
| Purple People Eater, don’t eat me!»
| Фиолетовый Пожиратель Людей, не ешь меня!»
|
| I heard him say in a voice so gruff:
| Я слышал, как он сказал таким хриплым голосом:
|
| «I wouldn’t eat you 'cause you’re too tough»
| «Я бы не стал тебя есть, потому что ты слишком крепкий»
|
| It was a one-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Это был одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей.
|
| One-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| One-eyed, one-horned, flyin' purple people eater
| Одноглазый, однорогий, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| Sure looks strange to me
| Мне кажется странным
|
| I said, «Mr. | Я сказал: «Г-н. |
| Purple People Eater, what’s your line?»
| Фиолетовый Пожиратель Людей, какая у тебя реплика?»
|
| He said, «Eatin' purple people and it sure is fine
| Он сказал: «Ешь фиолетовых людей, и это, конечно, хорошо.
|
| But that’s not the reason that I come to land
| Но это не причина, по которой я прихожу на землю
|
| I wanna get a job in an R&B band»
| Я хочу устроиться на работу в R&B группу»
|
| Well goodness me, R&B, flyin' purple people eater
| Боже мой, R&B, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| Pigeon-toed, undergrowed, flyin' purple people eater
| Голубиный, подросший, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| (He wears white boots) | (Он носит белые сапоги) |
| Friendly little people eater
| Дружелюбный пожиратель маленьких людей
|
| Sure looks strange to me
| Мне кажется странным
|
| And then he swung from the tree and he jumped on the ground
| А потом он спрыгнул с дерева и прыгнул на землю
|
| And started to belt a real groovy sound
| И начал издавать настоящий заводной звук
|
| It was a ravin' number with a swingin' tune
| Это был номер ворона с качающейся мелодией
|
| «Singin' doo wah diddy diddy doo wah do»
| «Поющие ду-ва-дидди-дидди-ду-ва-ду»
|
| Well goodness me, R&B, flyin' purple people eater
| Боже мой, R&B, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| Pigeon-toed, undergrowed, flyin' purple people eater
| Голубиный, подросший, летающий фиолетовый пожиратель людей
|
| «I like white boots»
| «Мне нравятся белые сапоги»
|
| Friendly little people eater
| Дружелюбный пожиратель маленьких людей
|
| Sure looks strange to me
| Мне кажется странным
|
| And then he went on his way, and what do ya know
| А потом он пошел своей дорогой, и что ты знаешь
|
| I see him last night on a TV show
| Я вижу его прошлой ночью в телешоу
|
| He was blowing it out, really knockin' em dead
| Он дул, действительно сбивая их с ног
|
| Playin' R&B music through the horn in his head | Играю музыку в стиле R&B через рожок в голове |