| Pull up with the dose up, cautious
| Поднимитесь с дозой, осторожно
|
| They hatin' on a nigga, but the brauds love it all the time
| Они ненавидят ниггера, но бандитам это нравится все время
|
| You know what I ain’t 'bout
| Вы знаете, что я не насчет
|
| In the gang ain’t anybody that slow it up (come on)
| В банде нет никого, кто замедлял бы это (давай)
|
| I be on it ASAP
| Я буду на нем как можно скорее
|
| Get the dope, hit the club, pass the drank, roll it up
| Возьми дурь, попади в клуб, передай выпивку, закатай
|
| Great Benz and a Rolex (a Rolex)
| Великий Бенц и Ролекс (Ролекс)
|
| Sprintin' to the money, but it’s no sweat
| Спринт к деньгам, но это не пот
|
| Trap niggas, I don’t see no threat
| Ловушка нигеров, я не вижу никакой угрозы
|
| When I say dollar talkin', I see no, ya (ya)
| Когда я говорю о долларе, я вижу, что нет, да (я)
|
| She in love, cause it’s organised
| Она влюблена, потому что это организовано
|
| Dealership, Frank Gotti, I’mma had to order mine
| Дилерский центр, Фрэнк Готти, мне пришлось заказать мой
|
| Ain’t done, cause it’s mortifying
| Не сделано, потому что это унизительно
|
| Money stays on my mind
| Деньги остаются у меня на уме
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it
| Доберись до этого, доберись до этого
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it
| Доберись до этого, доберись до этого
|
| My nigga, I be gettin' to this money
| Мой ниггер, я получу эти деньги
|
| Gettin' to this kind
| Получение к этому виду
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it
| Доберись до этого, доберись до этого
|
| (Ey)
| (Эй)
|
| From the Bay to LA to the San Diego
| От залива до Лос-Анджелеса до Сан-Диего
|
| Shippin' chicken for the sauce d’Alfredo
| Доставка курицы для соуса д'Альфредо
|
| Yeah, I look good, boy, ney, they can’t
| Да, я хорошо выгляжу, мальчик, нет, они не могут
|
| They go cheese on my, I ain’t talkin' play dough
| Они идут на мой сыр, я не говорю о пластилине
|
| Properly respected, well connected, yeah, streets love me
| Уважаемый, с хорошими связями, да, улицы любят меня.
|
| Fuckin' with show your ride, gettin' to this money
| Ебать, покажи свою поездку, доберись до этих денег.
|
| Fool just ain’t call it stayin' hungry
| Дурак просто не называет это голодным
|
| You don’t hit my tummy boy, I’m gettin' money
| Ты не бей мой животик, мальчик, я получаю деньги
|
| a short line, fresh, yeah
| короткая линия, свежая, да
|
| Clear, only that wooden on the
| Ясно, только тот деревянный на
|
| Balenciagas on my feed, bill at 700
| Balenciaga в моей ленте, счет 700
|
| White gold chain 40 carats bouncin' off my stomach
| Цепь из белого золота в 40 карат отскакивает от моего живота
|
| From the, a nigga a night
| Из ниггера за ночь
|
| Rescue his little TD folks and the nigga ran
| Спасите его маленьких TD-людей, и ниггер побежал
|
| Hussle in the and then they looked at rappin'
| Суета в , а потом они посмотрели на рэп
|
| Only the best, I started
| Только лучшее, я начал
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it
| Доберись до этого, доберись до этого
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it
| Доберись до этого, доберись до этого
|
| My nigga, I be gettin' to this money
| Мой ниггер, я получу эти деньги
|
| Gettin' to this kind
| Получение к этому виду
|
| My nigga, I be gettin' to it
| Мой ниггер, я собираюсь к этому
|
| Gettin' to it, gettin' to it | Доберись до этого, доберись до этого |