| Boy amazed, got my
| Мальчик поражен, получил мой
|
| Before my time, I was ahead of 'em
| До своего времени я их опередил
|
| Rich enough, I could just put my lights out (aha)
| Достаточно богат, я мог бы просто потушить свет (ага)
|
| But I can’t lie, nigga, love the game
| Но я не могу лгать, ниггер, люблю эту игру.
|
| Poppin', like a yellow
| Poppin ', как желтый
|
| Without even tryin', I’m still insane (still it)
| Даже не пытаясь, я все еще сумасшедший (все еще)
|
| Ey, doze at the light
| Эй, дремать при свете
|
| Smoke weed, cook healthy, yeah, that’s my type
| Кури травку, готовь здоровую пищу, да, это мой тип
|
| Cute face, fat ass, yeah, that’s my ride
| Симпатичное лицо, толстая задница, да, это моя поездка
|
| Another party at the crib, yeah, that’s my life (ooh)
| Еще одна вечеринка в кроватке, да, это моя жизнь (ооо)
|
| Clap in my hands in the boxes
| Хлопаю в ладоши в коробках
|
| Standin' on the couch in my Nikes
| Стою на диване в своих Найках.
|
| I guess I’m just born to live the shit
| Я думаю, я просто родился, чтобы жить дерьмом
|
| Another check showin' off my penmanship
| Еще один чек, демонстрирующий мой почерк
|
| Got a studio session from ten to six
| Получил студийную сессию с десяти до шести
|
| And you can come, too, baby, bring all your friends
| И ты тоже можешь прийти, детка, приведи всех своих друзей
|
| (Yeah, yeah)
| (Ага-ага)
|
| Bring all your friends (bring 'em, bring 'em)
| Приведи всех своих друзей (приведи их, приведи их)
|
| Bring all your friends (you can bring 'em)
| Приведи всех своих друзей (ты можешь привести их)
|
| Bring all your friends
| Приведи всех своих друзей
|
| You can come, too, baby, bring all your friends
| Ты тоже можешь прийти, детка, приведи всех своих друзей
|
| Baby diggin' the when I let it spill
| Детка, копай, когда я позволю ей пролиться
|
| Baby thinkin' I’m hella famous, what a deal
| Ребенок думает, что я чертовски знаменит, какая сделка
|
| Suck your face, use the thing, you bitches know the drill
| Соси свое лицо, используй эту штуку, ты, суки, знаешь упражнение
|
| Whole squad Pokemon on the
| Весь отряд покемонов на
|
| Make sure you bring your partner with you, no for real
| Убедитесь, что вы взяли с собой своего партнера, нет настоящего
|
| I prolly won’t hit on it, but lil' homie will
| Я, вероятно, не доберусь до этого, но маленький братан
|
| Fuck you with my clothes on, 'cause I know you still (bitch!)
| Трахни тебя в моей одежде, потому что я все еще тебя знаю (сука!)
|
| Baby go bananas when she on a pill (bitch!)
| Детка, с ума сойти, когда она на таблетках (сука!)
|
| Even on them pyjamas, they don’t think it’s ill
| Даже на них пижамы, они не думают, что это плохо
|
| Solid bitches, they don’t do the kiss
| Твердые суки, они не целуются
|
| Brought up another cup and then I let her ill
| Принес еще одну чашку, а потом я позволил ей заболеть
|
| Mad swag on the day before I went to jail
| Безумный хабар за день до того, как я попал в тюрьму
|
| law-abiding, this shit is ill
| законопослушный, это дерьмо больно
|
| Fucking my bitch partner and then I let her faint
| Трахаю мою партнершу, а потом я позволяю ей упасть в обморок
|
| Fucking my bitch partner and then I let her faint
| Трахаю мою партнершу, а потом я позволяю ей упасть в обморок
|
| But where your other partners at, I’m tryina fuck with them
| Но где твои другие партнеры, я пытаюсь трахаться с ними
|
| Bring all your friends (Bring 'em, bring 'em)
| Приведи всех своих друзей (приведи их, приведи их)
|
| Bring all your friends (Yeah, yeah)
| Приведи всех своих друзей (Да, да)
|
| Bring all your friends
| Приведи всех своих друзей
|
| You can come, too, baby, bring all your friends
| Ты тоже можешь прийти, детка, приведи всех своих друзей
|
| Bring all your friends (Yeah)
| Приведи всех своих друзей (Да)
|
| Bring all your friends (OK, yeah)
| Приведи всех своих друзей (хорошо, да)
|
| Bring all your friends
| Приведи всех своих друзей
|
| You can come, too, baby, bring all your friends
| Ты тоже можешь прийти, детка, приведи всех своих друзей
|
| (Yeah, I)
| (Да я)
|
| You know Keisha a freak, she don’t wanna go
| Вы знаете, Кейша урод, она не хочет идти
|
| And on ther under
| И там под
|
| We got molly, we got drank, we got busta roll
| У нас есть молли, мы выпили, у нас есть буста-ролл
|
| When they see the front though, you know they ain’t front, no
| Когда они видят фронт, вы знаете, что они не впереди, нет
|
| Hit it twice and they passin' it back (yeah)
| Ударь дважды, и они передают его обратно (да)
|
| 'Sip some Hyphy, then chasin' with (yeah)
| «Выпейте немного Hyphy, а затем погоняйтесь с (да)
|
| Some from the Bay and some bitches from (yeah)
| Некоторые из залива и некоторые суки из (да)
|
| They ain’t with you, then you know where they at
| Их нет с тобой, тогда ты знаешь, где они
|
| Ey
| Эй
|
| Fuckin' on the couch, we am under them covers
| Ебать на диване, мы под их одеялом
|
| Am I drippin' or these bitches keep touching each other?
| Я капаю или эти суки продолжают трогать друг друга?
|
| I like the way she like that I never her lover
| Мне нравится, как ей нравится, что я никогда не был ее любовником
|
| And I prefer a dyke over a wife
| И я предпочитаю дамбу жене
|
| So if it’s money for some pussy, that’s what we don’t like
| Так что, если это деньги для какой-то киски, это то, что нам не нравится
|
| You wanna come and get it, baby, please don’t bite
| Ты хочешь прийти и получить это, детка, пожалуйста, не кусайся
|
| Every time I see you it’s gonna be on sky
| Каждый раз, когда я вижу тебя, это будет на небе
|
| And when the night over, y’all goin' to be alright, so
| И когда ночь закончится, ты будешь в порядке, так что
|
| Bring all your friends (I…, aha)
| Приведи всех своих друзей (я…, ага)
|
| Bring all your friends (yeah)
| Приведи всех своих друзей (да)
|
| Bring all your friends
| Приведи всех своих друзей
|
| You can come, too, baby, bring all your friends
| Ты тоже можешь прийти, детка, приведи всех своих друзей
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Bring all your friends (yeah)
| Приведи всех своих друзей (да)
|
| Bring all your friends (yeah)
| Приведи всех своих друзей (да)
|
| Bring all your friends
| Приведи всех своих друзей
|
| When you come, too, baby, bring all your friends | Когда ты тоже придешь, детка, приведи всех своих друзей |