| Luna Llena (оригинал) | полная луна (перевод) |
|---|---|
| Paroles de la chanson Luna Llena: | Полнолуние Шансон Пароли: |
| Quién me contaría a mí | кто бы сказал мне |
| De qué está hecha la luna? | Из чего сделана луна? |
| Si de rosas, de jazmines | Да из роз, из жасмина |
| O de sábanas de cuna | Или шпаргалки |
| La luna llena | Полнолуние |
| Tú eres errante | ты блуждаешь |
| Tú eres flamenca | ты фламенко |
| Ay,… y canastera | О, ... и канастера |
| Y en lo alto del monte | И на вершине горы |
| Le dice piropos | он говорит комплименты |
| Un olivo a una estrella | Оливковое дерево к звезде |
| Y por ser la más guapa y celosa | И за то, что ты самая красивая и ревнивая |
| La luna se ha pintao los ojillos | Луна нарисовала ей глаза |
| Color de aceituna | оливковый цвет |
| La luna no tiene sueño | Луна не спит |
| Tiene la luz encendía | Включен свет |
| Y yo le canto desde el Puerto | И я пою ему из Порта |
| Puerto de Santa María | Порт Санта-Мария |
| La luna llena… | Полнолуние… |
