Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turandot: Nessun Dorma, исполнителя - Luciano Pavarotti. Песня из альбома Nessun Dorma, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 16.11.2010
Лейбл звукозаписи: Cclassics
Язык песни: Английский
Turandot: Nessun Dorma(оригинал) |
Nessun Dorma! |
Nessun Dorma! |
Tu pure, o Principessa |
Nella tua fredda stanza |
Guardi le stelle che tremano |
D’amore e di speranza! |
Na il mio mistero è chiuso in me |
Il nome mio nessan saprà! |
No, no, sulla tua bocca lo dirò |
Quando la luce splenderà! |
Ed il mio bacio scioglierà |
Il silenzio che ti fa mia! |
Dilegua, o notte! |
Tramontate, stelle! |
Tramontate, stelle! |
All’alba vincerò! |
Vincerò! |
Vincerò! |
English translation: |
Nobody shall sleep… |
Nobody shall sleep! |
Even you, o Princess |
In your cold room |
Watch the stars |
That tremble with love and with hope |
But my secret is hidden within me |
My name no one shall know… |
No… No… |
On your mouth I will tell |
It when the light shines |
And my kiss will dissolve the silence that makes you mine… |
(No one will know his name and we must, alas, die.) |
Vanish, o night! |
Set, stars! |
Set, stars! |
At dawn, I will win! |
I will win! |
I will win! |
(перевод) |
Несун Дорма! |
Несун Дорма! |
Чистая, о Принцесса |
Нелла туа фредда строфа |
Guardi le stelle che tremano |
D’amore e di speranza! |
Na il mio mistero è chiuso во мне |
Il nome mio nessan saprà! |
Нет, нет, sulla tua bocca lo dirò |
Quando la luce splenderà! |
Ed il mio bacio scioglierà |
Il silenzio che ti fa mia! |
Дилегуа, о нотте! |
Трамонтате, стелле! |
Трамонтате, стелле! |
All’alba vincerò! |
Винсеро! |
Винсеро! |
Английский перевод: |
Никто не будет спать… |
Никто не будет спать! |
Даже ты, о принцесса |
В твоей холодной комнате |
Смотри на звезды |
Которые дрожат от любви и надежды |
Но мой секрет сокрыт во мне |
Мое имя никто не узнает… |
Нет нет… |
В твоих устах я скажу |
Это когда светит свет |
И мой поцелуй растворит тишину, которая делает тебя моей... |
(Никто не узнает его имени, и мы должны, увы, умереть.) |
Исчезни, о ночь! |
Набор, звезды! |
Набор, звезды! |
На рассвете я выиграю! |
Я одержу победу! |
Я одержу победу! |