| I look down the street but there’s no one there
| Я смотрю на улицу, но там никого нет
|
| In the cold, in the dark, in the night air
| В холоде, в темноте, в ночном воздухе
|
| I call out for life but my heart feels despair
| Я взываю к жизни, но мое сердце в отчаянии
|
| There’s no sign of a light in the cold dismal night
| В холодной мрачной ночи нет признаков света
|
| The lights have all gone the clothes are all torn
| Свет погас, вся одежда порвана
|
| The people are gone but the victory’s won
| Люди ушли, но победа одержана
|
| I call out for life but it’s after the day
| Я взываю к жизни, но это после дня
|
| Now the people are gone just the city alone
| Теперь люди ушли, только город один
|
| Eyes look from the second floor
| Глаза смотрят со второго этажа
|
| Down to the street below
| Вниз на улицу ниже
|
| Calm now the wind is slow
| Спокойно, теперь ветер медленный
|
| See posters once on the wall
| Один раз увидеть постеры на стене
|
| Now washed away in the rain
| Теперь смыто дождем
|
| Peeling from buildings tall
| Пилинг от зданий высоких
|
| I’ll follow you friends to where life never ends
| Я пойду за вами, друзья, туда, где жизнь никогда не заканчивается
|
| Make our mistakes again as our life lines descend
| Снова совершаем наши ошибки, когда наши линии жизни спускаются
|
| Time is like dust and the dust is like snow
| Время как пыль, а пыль как снег
|
| As it covers the ruins of the life that you know
| Поскольку он покрывает руины жизни, которую вы знаете
|
| Trees once green now turned to stone
| Деревья, когда-то зеленые, теперь превратились в камень
|
| Objects that look like ghosts
| Предметы, похожие на призраков
|
| All of them overgrown
| Все они заросли
|
| Mist all sight and mind is blurred
| Туман все зрение и разум затуманен
|
| Lie on your back and cry
| Лечь на спину и плакать
|
| Words uttered never heard
| Слова, произнесенные никогда не слышал
|
| I look down the street but there’s no one there
| Я смотрю на улицу, но там никого нет
|
| In the cold, in the dark, in the night air
| В холоде, в темноте, в ночном воздухе
|
| I call out for life but my heart feels despair
| Я взываю к жизни, но мое сердце в отчаянии
|
| There’s no sign of a light in the cold dismal night
| В холодной мрачной ночи нет признаков света
|
| The lights have all gone the clothes are torn
| Свет погас, одежда порвана
|
| The people are gone but the victory’s won
| Люди ушли, но победа одержана
|
| I call out for life but it’s after the day
| Я взываю к жизни, но это после дня
|
| Now the people are gone just the city alone | Теперь люди ушли, только город один |