| Генри Хиггинс: Посмотрите на нее, пленницу канавы,
|
| Осужденный каждым слогом, который она произносит
|
| По праву ее надо вынуть и повесить,
|
| За хладнокровное убийство английского языка.
|
| Элиза Дулиттл: Ааааааа!
|
| Генри (подражая ей): Ааааааа!
|
| Небеса! |
| Какой звук!
|
| Это то, что британское население,
|
| Называет начальное образование.
|
| Пикеринг: Ой, сэр, я думаю, вы выбрали неудачный пример.
|
| Генри: Я?
|
| Услышьте их на площади Сохо,
|
| Отбрасывание «h» везде.
|
| Говоря по-английски так, как им нравится.
|
| Вы, сэр, ходили в школу?
|
| Мужчина: Вадайя, ты меня за дурака?
|
| Генри: Никто не учил его «бери» вместо «тикэ»!
|
| Услышьте жителя Йоркшира или того хуже,
|
| услышать разговор корнуоллца. |
| Я бы предпочел услышать хоровое пение.
|
| Куры кудахчут в сарае, как эта (указывая на Элизу)
|
| Элиза: Гааарн
|
| Генри (пишет, подражая Элизе): Гааарн.
|
| Я спрашиваю вас, сэр, что это за слово? |
| (к Пикерингу)
|
| Именно «ааоу» и «гаарн» удерживают ее на месте
|
| Не ее убогая одежда и грязное лицо
|
| Почему англичане не могут научить своих детей говорить?
|
| Это словесное классовое различие к настоящему времени
|
| Должен быть старинным. |
| Если бы вы говорили так, как она, сэр,
|
| Вместо того, как ты это делаешь,
|
| Ведь вы, наверное, еще и цветы продаете!
|
| Пикеринг: Прошу прощения!
|
| Генри: Англичанин по своей манере говорить абсолютно классифицирует его,
|
| В тот момент, когда он говорит, он делает некоторые другие
|
| Англичанин презирает его.
|
| Боюсь, одного общего языка у нас никогда не будет.
|
| О, почему английский язык не может научиться
|
| подать хороший пример людям, чьи
|
| Английский режет уши?
|
| Скотч и ирландцы доводят до слез.
|
| Есть даже места, где английский полностью
|
| исчезает.
|
| Ну, а в Америке его не используют уже много лет!
|
| Почему англичане не могут научить своих детей говорить?
|
| норвежцы изучают норвежский язык;
|
| греки учили свой греческий язык. |
| Во Франции каждый француз знает
|
| его язык от «А» до «Зед»
|
| На самом деле французам все равно, что они делают,
|
| пока они произносят это правильно.
|
| Арабы изучают арабский язык со скоростью летней молнии.
|
| И евреи учат его задом наперёд,
|
| что абсолютно пугает.
|
| Используйте правильный английский, если вас считают уродом.
|
| Почему англичане не могут,
|
| Почему англичане не могут научиться говорить? |