| it hurts to love someone and not to be loved in return.
| больно любить кого-то и не быть любимым в ответ.
|
| but what is more painful is to love someone and never
| но что еще больнее, так это любить кого-то и никогда
|
| find the courage to let that person know how you feel.
| наберитесь смелости, чтобы сообщить этому человеку, что вы чувствуете.
|
| May be god wants us to meet a few wrong people before meeting the
| Может быть, Бог хочет, чтобы мы встретили несколько не тех людей, прежде чем встретимся с
|
| right one so that when we finally meet the right
| правильный, чтобы, когда мы, наконец, встретим правильный
|
| person we will know how to be grateful for that gift.
| человек, мы будем знать, как быть благодарными за этот дар.
|
| love is when you take away the feeling,
| любовь - это когда ты забираешь чувство,
|
| the passion and the romance in a
| страсть и романтика в
|
| relationship and find out you still care for that person
| отношения и узнать, что вы все еще заботитесь об этом человеке
|
| a sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,
| печально в жизни, когда ты встречаешь кого-то, кто много для тебя значит,
|
| only to find out in the end that it was
| только для того, чтобы в конце концов узнать, что это было
|
| never meant to be and you just have to let go
| никогда не должно было быть, и вам просто нужно отпустить
|
| when the door of happiness closes,
| когда дверь счастья закрывается,
|
| another opens but often times we look so longer to the
| другой открывается, но часто мы так долго смотрим на
|
| closed door that you dont see the door which have been open for us.
| закрытая дверь, что вы не видите дверь, которая была открыта для нас.
|
| the best kind of friend is that kind you can just be with,
| лучший друг — это тот, с которым ты можешь просто быть,
|
| never say a word and then walk away feeling
| никогда не говори ни слова, а потом уходи с чувством
|
| like it was the best conversation you have ever had
| как будто это был лучший разговор, который у вас когда-либо был
|
| it is that we dont know what we jave got until we lose it but it is
| дело в том, что мы не знаем, что у нас есть, пока не потеряем это, но это
|
| also true that we dont know what
| также верно, что мы не знаем, что
|
| we have been missing until it arrives
| мы отсутствовали, пока он не прибыл
|
| giving someone all your love never an assurance they love you back
| дарить кому-то всю свою любовь, никогда не давать гарантий, что они ответят вам взаимностью
|
| dont expect love in return just wait for it to grow in
| не ждите любви в ответ, просто подождите, пока она вырастет
|
| teir heart but if it doesnt be content it grow in yours.
| их сердце, но если оно недовольно, оно растет в твоем.
|
| there are things you would love to hear that you would never hear
| есть вещи, которые вы хотели бы услышать, но никогда не услышите
|
| from the person whom you would like to hear from but dont be
| от человека, которого вы хотели бы услышать, но не
|
| so deaf as not hear it from the one who says it from their heart.
| настолько глухи, что не слышат этого от того, кто говорит это от всего сердца.
|
| Never say goodbye if you still want to try
| Никогда не прощайтесь, если вы все еще хотите попробовать
|
| never give up if you still feel you can go in
| никогда не сдавайся, если ты все еще чувствуешь, что можешь идти
|
| never say you dont love a person anymore if you cant let go.
| никогда не говори, что больше не любишь человека, если не можешь отпустить.
|
| love comes to those who still hope
| любовь приходит к тем, кто все еще надеется
|
| although they have been disappointed
| хотя они были разочарованы
|
| to those who still believe although they have been betrayed
| тем, кто все еще верит, хотя они были преданы
|
| to those who still need to love
| тем, кому еще нужно любить
|
| although they have been hurt before and
| хотя они и раньше были ранены
|
| to those who have the courage and faith to build trust again.
| тем, у кого есть мужество и вера, чтобы снова построить доверие.
|
| It takes only a minute to get a crush on someone
| Требуется всего минута, чтобы влюбиться в кого-то
|
| an hour to like someone
| час, чтобы понравиться кому-то
|
| and a day to love someone
| и день, чтобы любить кого-то
|
| but it takes a life time to forget someone
| но чтобы кого-то забыть, нужна целая жизнь
|
| dont go for looks they can deceive
| не гонитесь за внешностью, которую они могут обмануть
|
| dont go for wealth even that fades away
| не стремись к богатству, даже если оно исчезает
|
| go for someone who makes you smile because it
| ищите того, кто заставляет вас улыбаться, потому что это
|
| takes only a smile to make a dark day seem bright.
| Достаточно одной улыбки, чтобы сделать темный день ярким.
|
| hope you find the someone that makes you smile | Надеюсь, ты найдешь того, кто заставит тебя улыбаться |