| Original roughnecks, hear
| Оригинальные головорезы, слышишь
|
| Check!
| Проверять!
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Look, it’s little rhymecholy
| Смотри, это маленькая рифмовка
|
| Legendary like Bob Marley
| Легендарный, как Боб Марли
|
| 17 ward superstar, feel me
| Суперзвезда 17-го округа, почувствуй меня
|
| I tell ya shorty, million dollar nigga
| Я говорю тебе, коротышка, ниггер на миллион долларов
|
| Don’t test, cause lil' shorty is a rider, nigga
| Не проверяй, потому что коротышка - наездник, ниггер
|
| Got my click behind me. | Мой щелчок позади меня. |
| every step of tha way
| каждый шаг на этом пути
|
| Hit your wards, with tha pump, with your chest and your face
| Ударь своих подопечных насосом, грудью и лицом
|
| I’m a bloodhound… I ain’t lyin', I’m thugged out!
| Я ищейка… Я не вру, меня выгнали!
|
| I’m from uptown… and that ain’t no Beverly Hills
| Я из верхней части города ... и это не Беверли-Хиллз
|
| You wan' know what that be like? | Вы хотите знать, на что это похоже? |
| Well, curiousity kills
| ну любопытство убивает
|
| Send chills up my trigga finger, blast tha dummy
| Пошли мурашки по моему триггерному пальцу, взорви манекен
|
| 'Specially if it’s a drought, I got ta have tha money
| «Особенно если это засуха, у меня должны быть деньги
|
| Take tha hit, even if it’s below tha average money
| Примите удар, даже если это ниже средних денег
|
| Got to make it through tha week, and feed my family uppy
| Должен пережить неделю и накормить свою семью
|
| I’m just a lil' thug, what
| Я просто маленький головорез, что
|
| Belt-buckle fall down to my cuffs, what
| Пряжка ремня падает на мои манжеты, что
|
| And police don’t even matter, they can suck what
| А полиции все равно, они могут сосать что угодно
|
| Tha price right if I catch ya slippin', nigga, what what. | Цена правильная, если я поймаю, что ты поскользнулся, ниггер, что что. |
| what
| какая
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Eeh, what, what
| Эээ, что, что
|
| What, you think I’m scared?, cause of tha threats that you sendin' me?
| Что, ты думаешь, я напуган? Из-за угроз, которые ты мне посылаешь?
|
| Lil' boy, I got so much money, I know who killed Kennedy
| Малыш, у меня так много денег, я знаю, кто убил Кеннеди.
|
| I hear you tellin' people 'bout tha people you done
| Я слышу, как ты рассказываешь людям о людях, которых ты сделал
|
| But look, everytime I bump into to ya, you all about fun
| Но послушай, каждый раз, когда я сталкиваюсь с тобой, ты все о веселье
|
| What made you bring a knife to a gun fight… now that’s not right!
| Что заставило тебя принести нож в перестрелку... вот это уже не то!
|
| Why your bitch-ass even showed up tonight?
| Почему твоя сучка вообще появилась сегодня вечером?
|
| Nigga, we use ta kick it like Tai Bo
| Ниггер, мы используем это, как Тай Бо
|
| I don’t know. | Я не знаю. |
| what made you go sideshow, turn jive whore
| что заставило тебя пойти на второстепенную роль, превратиться в шлюху
|
| Kickin', trifling, dirty, and low
| Пипец, пустяк, грязный и низкий
|
| We use ta split chicken. | Мы используем сплит-курицу. |
| ride ta Texas and back
| покататься в Техасе и обратно
|
| I drive tha rental car while you drive tha Cadillac
| Я вожу арендованную машину, пока ты водишь кадиллак.
|
| Shakin' like a pair of hot dice
| Шакин, как пара горячих игральных костей
|
| Doin' 55, duckin' feds, law enforcements, and police
| Делаю 55, уклоняюсь от федералов, правоохранительных органов и полиции
|
| Niggas turn like fake gold. | Ниггеры превращаются, как фальшивое золото. |
| sell they soul
| продают душу
|
| Treat’cha like Chicago in tha winter: ice cold!
| Относитесь к вам как к Чикаго зимой: ледяной холод!
|
| 9-karat 44's, and Calicos
| 9-каратные 44-е и Calicos
|
| Keep a clean nose
| Следите за чистотой носа
|
| And tight Teflon bullet-proof clothes
| И плотная тефлоновая пуленепробиваемая одежда
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nigga outta line, get smoked
| Ниггер сбился с пути, кури
|
| I don’t kidd, or joke
| Я не шучу и не шучу
|
| Fuckin' with my B.G., off top I’m goin' broke
| Fuckin 'с моим B.G., сверху я разорюсь
|
| I don’t play with these niggas
| Я не играю с этими нигерами
|
| I get. | Я получил. |
| low down and dirty
| низкий и грязный
|
| And have niggas' brains coverin' tha ground
| И пусть мозги нигеров покроют землю
|
| I’m tha number-one stunter, you don’t want my trouble
| Я каскадер номер один, тебе не нужны мои проблемы
|
| I’ll have four niggas in your hood in my hummer
| У меня будет четыре ниггера в твоем капоте в моем хаммере
|
| I’m from back in tha game, but ain’t a damn thing change
| Я вернулся в эту игру, но это ни черта не изменилось
|
| Ya get a whole thing for ten, nigga, tha price tha same
| Я получаю все за десять, ниггер, та же цена
|
| My money long, within the runway at a airport
| Мои деньги долго, на взлетно-посадочной полосе в аэропорту
|
| I just bought a Hotel Cash Money Resort
| Я только что купил отель Cash Money Resort
|
| Hoes love my grill, hoes love my crib
| Мотыги любят мой гриль, мотыги любят мою кроватку
|
| These hoes just love tha way that. | Эти мотыги просто обожают это. |
| Baby live
| Детка в прямом эфире
|
| But I’m a thug-ass nigga, arms full of some tats
| Но я бандит-ниггер, руки полны татуировок
|
| Got a Cash Money Millionaires 'cross my back
| У меня на спине есть миллионеры с наличными деньгами
|
| You don’t want funk with me. | Ты не хочешь фанка со мной. |
| I don’t think you do, nigga
| Я не думаю, что ты знаешь, ниггер
|
| We’ll put ten-a-piece on your whole crew
| Мы поставим десять штук на всю вашу команду
|
| What! | Что! |
| Bitch…
| Сука…
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family
| Весь CMR, семейство CMR
|
| Nobody burn them blocks like-a we
| Никто не сжигает их блоки, как мы
|
| Nobody bust them heads like-a we
| Никто не разбивает им головы, как мы
|
| Nobody could outshine we
| Никто не мог затмить нас
|
| Tha whole CMR, CMR family | Весь CMR, семейство CMR |