| 30 mill in the bank, 30 grand on the wrist-and
| 30 миллионов в банке, 30 штук на запястье и
|
| 20 mill in the Swiss-and, 30 birds in a tank
| 20 мельниц в швейцарском, 30 птиц в баке
|
| Diamonds all in the face, blind ya face when it glisten
| Бриллианты все в лицо, слепое лицо, когда оно блестит
|
| Ace of Spade not that Crissy, man you know what we drink
| Пиковый туз, а не Крисси, чувак, ты знаешь, что мы пьем
|
| Got my automa-k, in my new Gucci slippers
| Получил мой автома-к, в моих новых тапочках от Гуччи
|
| I bring my loafers from Louies, what the fuck did you think?
| Я приношу свои мокасины из Луи, что, черт возьми, ты думаешь?
|
| When I step in the place, bitches running up to me… yelling
| Когда я наступаю на место, суки подбегают ко мне ... кричат
|
| (Jay-Z)
| (Jay-Z)
|
| Chea, Chea, Chea, Chea
| Че, Че, Че, Че
|
| I turn a nick to a dime, dime to some millions
| Я превращаю ник в копейку, копейку в несколько миллионов
|
| A brick to the Roc, the Roc into some buildings
| Кирпич в Рух, Рух в некоторые здания
|
| When ya nigga feeling I might see about a billion
| Когда ты, ниггер, чувствуешь, я могу увидеть около миллиарда
|
| 'Fore I leave the building, now that’s what I call a billing
| «Прежде чем я покину здание, вот что я называю выставлением счетов.
|
| Uh, balling, you still crawling, children, call him
| Э-э, балабол, ты еще ползешь, дети, зови его
|
| When ya start walking I be wheeling, flooring
| Когда ты начнешь ходить, я буду крутить пол
|
| Something foreign, no ceiling, chilling… hey, hey, hey… hahaha
| Что-то иностранное, без потолка, леденящее… эй, эй, эй… хахаха
|
| (Jay-Z)
| (Jay-Z)
|
| That’s what them hoes say
| Это то, что говорят их мотыги
|
| Ho pouring rose-ay
| Хо наливая розу
|
| Rose gold, royal oak, automart, okay
| Розовое золото, королевский дуб, автомарт, хорошо
|
| (Chea) Hey (Chea) Hey (Chea) Hey (Chea) Hey (Chea) Hey (Chea) Hey
| (Чи) Эй (Чи) Эй (Чи) Эй (Чи) Эй (Чи) Эй (Чи) Эй
|
| Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Chea
| Ч-Ч-Ч-Ч-Ч-Чеа
|
| (Freeway)
| (Автострада)
|
| That’s what them hoes say
| Это то, что говорят их мотыги
|
| Free pouring rose-ay
| Бесплатная заливка роуз-ау
|
| Rocafella millionaires, we stack that paper everyday, yeeeah
| Миллионеры Рокафелла, мы каждый день складываем эту бумагу, да
|
| (Hey) Yeah (Hey) Yeah (Hey) Yeah (Hey) Yeah (Hey) Hey
| (Эй) Да (Эй) Да (Эй) Да (Эй) Да (Эй) Эй
|
| Ch-Ch-Ch-Ch-Ch-Chea
| Ч-Ч-Ч-Ч-Ч-Чеа
|
| (Jay-Z)
| (Jay-Z)
|
| I’m a jet fuel abuser, now 7−4 to the 5
| Я злоупотребляю реактивным топливом, теперь от 7 до 4 до 5
|
| Hova’s dough is on autopilot, I don’t even drive
| Тесто Ховы на автопилоте, я даже не езжу
|
| In the bop with my shoes up, I just took back the Phantom
| В бопе с моими ботинками я только что забрал Фантом
|
| Too many fuckers could fathom, what it felt like to have em I just copped me an all-things, a professional ball team
| Слишком много ублюдков могли понять, каково это было иметь их, я только что поймал меня на все, профессиональная команда по мячу
|
| Tell me I ain’t the illest hustler ya’ll seen
| Скажи мне, что я не самый плохой мошенник, которого ты когда-либо видел
|
| When you don’t buy out the bar, you buy the bar, that’s what ya call
| Когда ты не выкупаешь бар, ты покупаешь бар, вот что ты называешь
|
| Ha, ha, ha, haaa
| Ха, ха, ха, хааа
|
| (Freeway)
| (Автострада)
|
| I got some dough on the block, got some dough getting wrists
| У меня есть немного теста на блоке, есть тесто на запястьях
|
| I got a villa in Tahiti and I don’t owe no rent
| У меня есть вилла на Таити, и я не должен арендную плату
|
| I got that paper for real-a, and these niggas finally thinking
| Я получил эту бумагу по-настоящему, и эти ниггеры, наконец, задумались
|
| Eat my cake up in the safe and take a slice of the dilla
| Съешьте мой торт в сейфе и возьмите кусочек диллы
|
| Three hundred grands of damn willa, why ya’ll niggas debating
| Триста тысяч чертовой воли, почему вы, ниггеры, спорите
|
| I’m copping, ya’ll niggas hating cuz I’m making that scrilla
| Я справляюсь, я ненавижу нигеров, потому что я делаю эту скрипку
|
| They know me F-Baby gorrilla, when I step in the building, they saying
| Они знают меня, горилла F-Baby, когда я вхожу в здание, они говорят
|
| (F) = Freeway (J) = Jay-Z
| (F) = Автострада (J) = Джей-Зи
|
| (F) Although I’m good with addition, the flow so scientific
| (F) Хотя я хорош в сложении, подача настолько научна
|
| (J) Gold plate like Cris, so I reverse the system
| (J) Золотая тарелка, как Крис, так что я переворачиваю систему
|
| (F) Came from poverty striken (J) to the top of the Forbes
| (F) Вышел из бедности (J) на вершину Forbes
|
| (F) Now the property’s listed (J) in high society district
| (F) Теперь собственность указана (J) в районе высшего общества.
|
| (J) '76 is the floor (F) '94 with the raw
| (J) '76 - это пол (F) '94 с необработанным
|
| (J) '96 with the flow (F) 2008 with the spitting
| (J) 96 года с расходом (F) 2008 года с плевком
|
| (F) Now drop a grip up in the mall, two hundred grand at the district,
| (F) А теперь бросьте в торговый центр двести штук в округе,
|
| we living, bitches | мы живем, суки |