| Doscientas Rosas (оригинал) | Doscientas Rosas (перевод) |
|---|---|
| 200 rosas para llevarle a mi amor | 200 роз для моей любви |
| Pa' conquistarla y pa' robarle el corazón | Чтобы завоевать ее и украсть ее сердце |
| Las mas hermosas | Самый красивый |
| Las mas preciosas | самый драгоценный |
| Para una diosa | для богини |
| 200 rosas para enamorarte amor | 200 роз, чтобы влюбиться в любовь |
| Muñeca linda eres mi mas grande ilusión | Милая кукла, ты моя самая большая мечта |
| Por ser tan dulce y tan sencilla | За то, что ты такой милый и такой простой |
| Eres un sol | Ты солнце |
| Que alumbra mi alma | что освещает мою душу |
| Con sus palabras | с твоих слов |
| Dulces palabras | Сладкие слова |
| Traigo estas rosas para conquistarte amor | Я приношу эти розы, чтобы завоевать твою любовь |
| Ahí te va mamacita eah | Вот тебе мамасита, да |
| 200 rosas de este pobre corazón | 200 роз от этого бедного сердца |
| Nomás 200 nomás pa' esas me alcanzó | Как раз 200 только на них мне хватило |
| Rosas para ella | розы для нее |
| Mujer tan bella | такая красивая женщина |
| Como una estrella | Как звезда |
| Si tengo suerte me gano su corazón | Если мне повезет, я завоюю ее сердце |
| Muñeca linda eres mi mas grande inspiración | милая куколка ты мое самое большое вдохновение |
| Por ser tan dulce y tan sencilla | За то, что ты такой милый и такой простой |
| Eres un sol | Ты солнце |
| Que alumbra mi alma | что освещает мою душу |
| Con sus palabras | с твоих слов |
| Dulces palabras | Сладкие слова |
| 200 rosas para la mas bella flor | 200 роз для самого красивого цветка |
