| Cutting wind, Reign of terror
| Режущий ветер, Царство террора
|
| Collapse of ministries, Rome’s destined to fall
| Крах министерств, Риму суждено пасть
|
| Opened gateway to the inevitable Never
| Открытые ворота в неизбежное Никогда
|
| May your dreams come true behind this door
| Пусть твои мечты сбываются за этой дверью
|
| The greatest creatures — wretched worms…
| Величайшие создания — жалкие черви…
|
| When Reality ends under insanity crust
| Когда Реальность заканчивается под коркой безумия
|
| It turned holy water in acid, into solid stone
| Он превратил святую воду в кислоту, в твердый камень
|
| Tired creators breath in disgust
| Усталые создатели дышат отвращением
|
| I know what no one knows
| Я знаю то, что никто не знает
|
| I can see what no one sees
| Я вижу то, что никто не видит
|
| Voices of prophets of past ages
| Голоса пророков прошлых веков
|
| Spin around in wild orgies of storm
| Кружитесь в диких бурных оргиях
|
| Dead cities turn into coffins and cages
| Мертвые города превращаются в гробы и клетки
|
| For those who perished, for those who alive, for stillborns
| За погибших, за живых, за мертворожденных
|
| Devoured by yourselves, choked with tears
| Поглощенный самими собой, захлебнувшийся от слез
|
| Under the blackened, weeping skies
| Под почерневшим плачущим небом
|
| Giants are brought to their knees, await mesmerised…
| Гиганты поставлены на колени, ждут загипнотизированные…
|
| The fatal defeat in the glimmer of the dead
| Роковое поражение в мерцании мертвых
|
| Children’s eyes
| Детские глаза
|
| Never again
| Больше никогда
|
| A gleam of hope will flow to sunrise
| Проблеск надежды потечет к восходу солнца
|
| Our souls will never escape from this poisoned paradise
| Наши души никогда не сбегут из этого отравленного рая
|
| Never again
| Больше никогда
|
| Shadows fall
| Тени падают
|
| We’re echoes in the endless
| Мы эхо в бесконечном
|
| Lifeless dreams of everlasting silence
| Безжизненные мечты вечной тишины
|
| In every soul
| В каждой душе
|
| Exodus from pitfalls at the dawn of mankind
| Исход из ловушек на заре человечества
|
| Will scatter ashes of erased human race
| Развеет прах стертой человеческой расы
|
| The souls are gathered on the way to the other side
| Души собираются на пути к другой стороне
|
| It has opened the jaws. | Он открыл пасть. |
| Welcome to blazes
| Добро пожаловать в пламя
|
| With no more reincarnations
| Без реинкарнаций
|
| Reachng an abyss, deep and foul
| Достижение бездны, глубокой и грязной
|
| Inhale the suffering of soulless bodies invasion
| Вдохните страдание вторжения бездушных тел
|
| As neither being born nor being destroyed
| Как ни рождаться, ни разрушаться
|
| Repeat Chorus | Повторить припев |