| Whole fifty K stacked for my bags I ain’t have a pot to piss in
| Целых пятьдесят тысяч сложены для моих сумок, у меня нет горшка, чтобы помочиться
|
| (LC)
| (ЛК)
|
| Wish I recorded that last time when was by the beach kissin'
| Жаль, что я не записал тот последний раз, когда целовался на пляже,
|
| (Hundred bands for a kilo, nigga)
| (Сто групп за килограмм, ниггер)
|
| Wish I would’ve recorded that first time that we settled 'cause you might not
| Жаль, что я не записал тот первый раз, когда мы договорились, потому что вы могли бы не
|
| get that picture
| получить эту картину
|
| Got it out the mud, I had to dig with no shovel, promethazine I’m sipping
| Вытащил грязь, пришлось копать без лопаты, прометазин пью
|
| Never competition, only levels, lil' homie, who got the bigger deal?
| Никакой конкуренции, только уровни, братан, у кого больше дел?
|
| Caught in my thoughts like how the fuck they hate on me, I ain’t have a pot to
| Застрял в своих мыслях, как, черт возьми, они меня ненавидят, у меня нет горшочка, чтобы
|
| piss in?
| ссать?
|
| Even though they 'round me, they can’t feel my pain, is it 'cause I’m that I’m
| Несмотря на то, что они вокруг меня, они не чувствуют моей боли, потому что я такой, какой я есть.
|
| beneficial?
| выгодный?
|
| They ain’t fuck with my when I was all by my lonely locked down on Carl Griffin
| Они не трахаются с моим, когда я был весь в одиночестве, запертом на Карле Гриффине.
|
| We we from the project bitch
| Мы мы из проекта сука
|
| What I was taught don’t put a bitch 'fore your homie, it’s all 'bout
| То, чему меня учили, не ставь суку перед своим корешем, все дело в
|
| perseverance
| упорство
|
| For a dollar bill, never ask me how I feel
| За долларовую купюру никогда не спрашивай меня, как я себя чувствую
|
| I took a loss to be the boss so that big homie who been super trill
| Я понес потери, чтобы быть боссом, так что большой друг, который был супер трель
|
| Tellin' you I love you, that’s gon' cost me in the end, I’m just so super real
| Сказать тебе, что я люблю тебя, это будет стоить мне в конце концов, я просто супер настоящая
|
| Or why he walk 'round with a cape? | Или почему он ходит в плаще? |
| 'Cause he the neighborhood superhero
| Потому что он соседский супергерой
|
| Swim a thousand miles in the ocean all for you, baby
| Проплыть тысячу миль в океане все для тебя, детка
|
| I sipped the syrup to reimburse what make me feel this way
| Я потягивал сироп, чтобы компенсировать то, что заставляет меня чувствовать себя таким образом
|
| You been there for me when I was hurt, remember still to this day
| Ты был рядом со мной, когда мне было больно, помнишь и по сей день
|
| Big 33 that sosa turnt, fool kept his steel on his waist
| Большой 33, что sosa повернулся, дурак держал свою сталь на талии
|
| 2020 my year
| 2020 мой год
|
| The type of time I be on frozen, my dear
| Тип времени, когда я заморожен, моя дорогая
|
| Like fuck the phone, when I grindin', I don’t wanna talk to my peers
| Например, к черту телефон, когда я играю, я не хочу разговаривать со своими сверстниками
|
| Double-R Ghost
| Двойной R призрак
|
| Out of all the things I did, this what you do to me
| Из всего, что я сделал, это то, что ты делаешь со мной
|
| Amiri denim, wear 'em through the week
| Джинсовая ткань Amiri, носите ее всю неделю
|
| Check out drip, I leave out Louis Vs
| Проверьте капельницу, я не учитываю Louis Vs
|
| Wish I would’ve recorded that first time that we settled 'cause you might not
| Жаль, что я не записал тот первый раз, когда мы договорились, потому что вы могли бы не
|
| get that picture
| получить эту картину
|
| Got it out the mud, I had to dig with no shovel, promethazine I’m sipping
| Вытащил грязь, пришлось копать без лопаты, прометазин пью
|
| Never competition, only levels, lil' homie, who got the bigger deal?
| Никакой конкуренции, только уровни, братан, у кого больше дел?
|
| Caught in my thoughts like how the fuck they hate on me, I ain’t have a pot to
| Застрял в своих мыслях, как, черт возьми, они меня ненавидят, у меня нет горшочка, чтобы
|
| piss in?
| ссать?
|
| Even though they 'round me, they can’t feel my pain, is it 'cause I’m that I’m
| Несмотря на то, что они вокруг меня, они не чувствуют моей боли, потому что я такой, какой я есть.
|
| beneficial?
| выгодный?
|
| They ain’t fuck with my when I was all by my lonely locked down on Carl Griffin
| Они не трахаются с моим, когда я был весь в одиночестве, запертом на Карле Гриффине.
|
| We we from the project bitch
| Мы мы из проекта сука
|
| What I was taught don’t put a bitch 'fore your homie, it’s all 'bout
| То, чему меня учили, не ставь суку перед своим корешем, все дело в
|
| perseverance
| упорство
|
| You sniffed that powder just to go catch a body, mean you ain’t really 'bout it
| Вы понюхали этот порошок, чтобы поймать тело, значит, вы на самом деле не об этом
|
| Pluto put a beam on that 380 just it at nightmares
| Плутон положил луч на эти 380, только это в кошмарах
|
| Now fuck the culture, fuck the culture, made a statement for that past
| Теперь к черту культуру, к черту культуру, сделал заявление о прошлом
|
| indictment
| обвинительный акт
|
| I made two mills from kickin' doors and ridin' 'round the stolos hardwired
| Я сделал две мельницы, пиная двери и катаясь вокруг столов, зашитых проводом.
|
| Main reason I keep it on go, 'cause from the lifestyle, I was sick and tired
| Основная причина, по которой я держу его в пути, потому что из-за образа жизни я был болен и устал
|
| I heard them say chances make champs, it’s time to get some Super Bowl attire
| Я слышал, как они говорят, что шансы делают чемпионов, пришло время получить наряд для Суперкубка.
|
| I don’t know what to pick, got the Lamb' or 'Rari
| Я не знаю, что выбрать, ягненок или рари
|
| I done ran up a million so know I need more
| Я накопил миллион, так что знай, мне нужно больше
|
| Everything changed when that money come
| Все изменилось, когда пришли эти деньги
|
| I remember
| Я помню
|
| we get the dope across the wall
| мы получаем наркотики через стену
|
| Glocks with the sticks, niggas get extorted
| Глоки с палками, нигеров вымогают
|
| Every time I think 'bout what we started
| Каждый раз, когда я думаю о том, что мы начали
|
| Wish I would’ve recorded that first time that we settled 'cause you might not
| Жаль, что я не записал тот первый раз, когда мы договорились, потому что вы могли бы не
|
| get that picture
| получить эту картину
|
| Got it out the mud, I had to dig with no shovel, promethazine I’m sipping
| Вытащил грязь, пришлось копать без лопаты, прометазин пью
|
| Never competition, only levels, lil' homie, who got the bigger deal?
| Никакой конкуренции, только уровни, братан, у кого больше дел?
|
| Caught in my thoughts like how the fuck they hate on me, I ain’t have a pot to
| Застрял в своих мыслях, как, черт возьми, они меня ненавидят, у меня нет горшочка, чтобы
|
| piss in?
| ссать?
|
| Even though they 'round me, they can’t feel my pain, is it 'cause I’m that I’m
| Несмотря на то, что они вокруг меня, они не чувствуют моей боли, потому что я такой, какой я есть.
|
| beneficial?
| выгодный?
|
| They ain’t fuck with my when I was all by my lonely locked down on Carl Griffin
| Они не трахаются с моим, когда я был весь в одиночестве, запертом на Карле Гриффине.
|
| We we from the project bitch
| Мы мы из проекта сука
|
| What I was taught don’t put a bitch 'fore your homie, it’s all 'bout
| То, чему меня учили, не ставь суку перед своим корешем, все дело в
|
| perseverance | упорство |