Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maca E , исполнителя - Dobacaracol. Дата выпуска: 25.10.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Maca E , исполнителя - Dobacaracol. Maca E(оригинал) |
| Haut perché, là-haut l’escalier |
| Dans ma tête, j’ai choisi de grimper |
| Par habitude, la solitude me conduit |
| Vers ma mémoire, je m’enfuis |
| Immergée dans l’ivresse le murmure d'être ailleurs |
| Je m’abîme dans l'écume d’une langue sauvage |
| Je capture une lueur |
| Je fabrique une essence |
| Je concocte une bombe |
| La solitude mon ange |
| Here, the only confidences I make are these: my songs to the wind |
| The ways of the wind whisper songs of freedom |
| Écoute le sage qui avec chaque soleil |
| Renouvelle sa vision, c’est par son oeil que j’ai cherché à percer le béton |
| pour traverser la solitude fut longue qui dans la grande ville hurle |
| Trop longtemps au hasard du vent, j’ai jeté l’espoir |
| Peut-être en pensant qu’il me tracerait une ligne tout droit vers le point |
| d’horizon, mais non |
| Il n’y a que le silence qui réponde au silence |
| Alors voici pour toi qui est caché dans l’ombre: c’est pour toi que je chante |
| Here, the only confidences I make are these: my songs to the wind |
| The ways of the wind whisper songs of freedom |
| Haut perché, là-haut l’escalier |
| Dans ma tête j’ai choisi de m'éclipser |
| Égarée dans mes images, suspendue |
| Si je m’y attarde, je vais me brûler |
| Here, the only confidences I make are these: my songs to the wind |
| The ways of the wind whisper songs of freedom |
Мака Е(перевод) |
| Высоко взгромоздился, там лестница |
| В моей голове я решил подняться |
| По привычке одиночество ведет меня |
| Навстречу моей памяти я бегу |
| Погруженный в пьянство шепот бытия где-то в другом месте |
| Я тону в пене дикого языка |
| я ловлю свет |
| Я делаю сущность |
| я делаю бомбу |
| одиночество мой ангел |
| Здесь единственные откровения, которые я делаю, это: мои песни на ветер |
| Пути ветра шепчут песни свободы |
| Услышьте мудрых, которые с каждым солнцем |
| Обнови его зрение, именно его взглядом я стремился пронзить бетон |
| чтобы пересечь одиночество было долго, что в большом городе воет |
| Слишком долго в опасности ветра я отбросил надежду |
| Может быть, думая, что он нарисует мне прямую линию в точку |
| на горизонте, но нет |
| Только тишина отвечает на тишину |
| Так вот вам, кто спрятался в тенях: я пою вам |
| Здесь единственные откровения, которые я делаю, это: мои песни на ветер |
| Пути ветра шепчут песни свободы |
| Высоко взгромоздился, там лестница |
| В моей голове я решил ускользнуть |
| Потерянный в моих изображениях, приостановленный |
| Если я задержусь на этом, я обожжусь |
| Здесь единственные откровения, которые я делаю, это: мои песни на ветер |
| Пути ветра шепчут песни свободы |
| Название | Год |
|---|---|
| Droit devant | 2004 |
| Amazone | 2004 |
| Nakilé | 2004 |
| Love | 2004 |
| Que tombe la pluie | 2000 |
| Étrange | 2004 |
| Baiser Salé | 2004 |
| Anda | 2004 |
| Brume | 2004 |
| Rouge | 2004 |
| Fièvre | 2004 |
| Pris De Vertige | 2004 |