| Seven Bridges Road | Дорога Семи Мостов |
| There are stars | Там звёзды, словно свечи в алтарях |
| In the Southern sky | В южном небе, где дышит лазурь |
| Southward as you go There is moonlight | Южнее — лунный свет, как перламутровая вуаль, |
| And moss in the trees | И мох, свисающий с ветвей, как тёплый шёлк |
| Down the Seven Bridges Road | Ведёт вниз тропа Семи Мостов |
| Now I have loved you like a baby | Я любил тебя, как младенец тянется к ладони — беспомощно, |
| Like some lonesome child | Как одинокий ребёнок к затерянному окну |
| And I have loved you in a tame way | Я тебя любил смиренно, будто ручной зверёк на привязи, |
| And I have loved you wild | Но и дико — как степная заря рвётся в облака |
| Sometimes there’s a part of me Has to turn form here and go Running like a child from these warm stars | Порой во мне что-то рвётся, и я должен уйти, убежать, как мальчик, от этих тёплых звёзд, |
| Down the Seven Bridges Road | Туда, где тянется Дорога Семи Мостов |
| There are stars in the Southern sky | В том южном небе вновь зажглись светила |
| And if ever you decide | И если вдруг ты решишь однажды — |
| You should go There is a taste of time sweetened honey | Отправиться вслед: там мёд времени на губах, сладкий, как забытый сон |
| Down the Seven Bridges Road | Вниз по дороге Семи Мостов |