| Eu hein rosa !
| Я розовый!
|
| Te manca, segura essa banca, que escrupulosa!
| Те манка, держись за этот берег, какой щепетильный!
|
| Eu hein rosa !
| Я розовый!
|
| O meu jogo é na retranca, área muito perigosa
| Моя игра на буме, очень опасная зона
|
| Você parece que nem lembra mais de tempos atrás
| Ты выглядишь так, будто уже не помнишь старые времена
|
| A tua figura era vergonhosa
| Твоя фигура была позорной
|
| E eu me dividi querendo reconstituir
| И я сделал себя, желая воссоздать
|
| A quem hoje me vira o rosto assim
| Тому, кто сегодня повернется ко мне лицом
|
| Mas, eu nem me abalo
| Но я даже не дрожу
|
| Você vai cair do cavalo
| Ты упадешь с лошади
|
| Quando precisar de mim
| Когда я тебе нужен
|
| Eu hein rosa !
| Я розовый!
|
| Vem mansa porque a contradança é mais audaciosa
| Приходи тихо, потому что противоречие более дерзкое
|
| Eu hein rosa !
| Я розовый!
|
| Apelar pra ignorancia é uma coisa indecorosa
| Апеллировать к невежеству - неблаговидное дело
|
| Eu acho que estou é forçando demais as cordas vocais
| Мне кажется, я слишком сильно напрягаю голосовые связки.
|
| Você não merece um dedo de prosa
| Вы не заслуживаете прозаического пальца
|
| E pra resumir, faço questão de conferir
| Подводя итог, я считаю обязательным проверять
|
| Se se quebra ou não um vaso ruim
| Разобьется ли плохая ваза
|
| Saia no pinote
| Выйти на булавку
|
| Senão vai ser de camarote
| В противном случае это будет в каюте
|
| Que eu vou assistir teu fim | Что я буду смотреть твой конец |