| СУПЕРМЕН
|
| Расскажите историю Педро
|
| Я вижу, я знаю историю, а, о Маленьком парне по имени Родригес Гонсалес,
|
| маленький швейцарец, швейцарец?
|
| Си, так мы никого не обижаем
|
| Маленький Родригес раньше работал на свою мать и отца рядом с Медиканом.
|
| жилец в большой огромной вешалке для полотенец, они раньше туда бегали
|
| Подставка для полотенец, сеньор?
|
| Си, а не подставка для тако?
|
| Si, полотенца не тако
|
| У них был очень хороший бизнес, сеньор.
|
| Вы видите, что они сушили мокрую спину, когда пересекали линию
|
| Но больше всего маленький Родригес любил читать комиксы
|
| То, что полотенца всегда приходили упакованными, а это довольно хитрый способ
|
| перейти к теме этой песни, а именно к комиксам, а не к полотенцам
|
| А Маленький Родригес любил петь о своем любимом комиксе.
|
| персонаж, пой о жезле
|
| Píntame de colores packay me llaman Супермен, Супермен
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman, ча-ча-ча
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman, (вверх и прочь, сеньор)
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| (Píntame de colores packay me llaman Superman)
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| (Мне очень хотелось бы, чтобы вы сказали мне, что это значит по-английски) да
|
| Раскрась меня в сумасшедшие цвета, чтобы я выглядел как Супермен.
|
| (быстрее, чем летящая пуля)
|
| Раскрась меня в сумасшедшие цвета, чтобы я выглядел как Супермен.
|
| (Сделай перерыв)
|
| Y si se señor, нет нет, y si se fue, нет нет. |
| Это Супермен
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| (Филипп Моррис)
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman
|
| Píntame de colores packay me llaman Superman |