| Dame tus ojos quiero ver, dame tus palabras quiero hablar, dame tu parecer…
| Дай мне свои глаза, которые я хочу видеть, дай мне свои слова, которые я хочу сказать, дай мне свое мнение...
|
| Dame tus pies, yo quiero ir, dame tus deseos para sentir, dame tu parecer
| Дай мне свои ноги, я хочу уйти, дай мне свои желания почувствовать, дай мне свое мнение
|
| Dame lo que necesito, para ser como tu…
| Дай мне то, что мне нужно, чтобы быть как ты ...
|
| Dame tu voz, dame tu aliento, toma mi tiempo es para ti
| Дай мне свой голос, дай мне свое дыхание, не торопись, это для тебя
|
| Dame el camino que debo seguir
| Дай мне путь, по которому я должен идти
|
| Dame tus sueños, tus anhelos, tus pensamientos, tu sentir
| Дай мне свои мечты, свои желания, свои мысли, свои чувства
|
| Dame tu vida, para vivir…
| Дай мне свою жизнь, чтобы жить ...
|
| Déjame ver lo que tú ves, dame de tu gracia, tu poder…
| Дай мне увидеть то, что видишь ты, дай мне свою милость, свою силу...
|
| Dame tu corazón. | Отдай мне свое сердце. |
| Déjame ver en tu interior, para ser cambiado
| Позвольте мне заглянуть внутрь вас, чтобы измениться
|
| Por tu amor… dame tu corazón…
| За твою любовь... отдай мне свое сердце...
|
| Dame lo que necesito para ser como tú
| Дай мне то, что мне нужно, чтобы быть как ты
|
| Dame tu voz, dame tu aliento, toma mi tiempo es para ti
| Дай мне свой голос, дай мне свое дыхание, не торопись, это для тебя
|
| Dame el camino que debo seguir
| Дай мне путь, по которому я должен идти
|
| Dame tus sueños, tus anhelos, tus pensamientos
| Дай мне свои мечты, свои желания, свои мысли
|
| Tu sentir, dame tu vida para vivir
| Ваше чувство, дайте мне свою жизнь, чтобы жить
|
| Dame tus ojos, quiero ver… dame tu parecer… | Дай мне свои глаза, я хочу видеть... дай мне свое мнение... |