| Ha sido largo el viaje pero al fin llegué
| Путешествие было долгим, но я наконец прибыл
|
| La luz llegó a mis ojos aunque lo dudé
| Свет достиг моих глаз, хотя я сомневался в этом.
|
| Fueron muchos valles de inseguridad los que crucé
| Было много долин неуверенности, которые я пересек
|
| Fueron muchos días de tanto dudar, pero al fin llegué, llegué a entender
| Было много дней таких сомнений, но, наконец, я пришел, я понял
|
| CORO
| ХОР
|
| Que para esta hora he llegado, para este tiempo nací, en sus propósitos eternos
| Что на этот час я пришел, на это время я родился, в его вечных целях
|
| yo me vi
| я видел себя
|
| Para esta hora he llegado, aunque me ha costado creer, entre sus planes para
| К этому времени я прибыл, хотя мне было трудно в это поверить, между его планами
|
| hoy me encontré
| Я нашел себя сегодня
|
| Y nunca imaginé que dentro de su amor
| И я никогда не думал, что в твоей любви
|
| Y dentro de sus planes me encontrara yo
| И в твоих планах я найду себя
|
| Fueron muchas veces que la timidez, me lo impidió
| Много раз мне мешала застенчивость
|
| Fueron muchos días de tanto dudar, pero al fin llegué, y ya te amé
| Было много дней таких сомнений, но, наконец, я пришел, и я уже любил тебя
|
| CORO
| ХОР
|
| Ha sido largo el viaje pero al fin llegué… | Путешествие было долгим, но я наконец прибыл... |