| hace mucho tiempo que estoy vacio,
| Я был пуст в течение длительного времени
|
| quiero una mujer de verdad.
| Я хочу настоящую женщину.
|
| hace mucho tiempo que estoy vacio,
| Я был пуст в течение длительного времени
|
| quiero una mujer de verdad.
| Я хочу настоящую женщину.
|
| que de los pies a la cabeza,
| что с ног до головы,
|
| ella me pueda llenar.
| она может наполнить меня.
|
| que de los pies a la cabeza,
| что с ног до головы,
|
| ella me pueda llenar.
| она может наполнить меня.
|
| quiero una mujer moderna,
| Я хочу современную женщину
|
| que acompañe mi trabajo.
| сопровождать мою работу.
|
| quiero una mujer moderna,
| Я хочу современную женщину
|
| que acompañe mi trabajo.
| сопровождать мою работу.
|
| que cuando salga conmigo,
| что когда ты выходишь со мной,
|
| no tena que estar selando.
| Мне не нужно было герметизировать.
|
| que cuando salga conmigo,
| что когда ты выходишь со мной,
|
| no tena que estar selando.
| Мне не нужно было герметизировать.
|
| hace mucho tiempo que estoy vacio,
| Я был пуст в течение длительного времени
|
| hace mucho tiempo que estoy llorando.
| Я плачу уже давно.
|
| y quiero encontrarla pronto,
| и я хочу найти ее поскорее,
|
| por que la soledad me esta matando.
| потому что одиночество меня убивает.
|
| quiero una mujer moderna,
| Я хочу современную женщину
|
| que acompañe mi trabajo.
| сопровождать мою работу.
|
| quiero una mujer moderna,
| Я хочу современную женщину
|
| que acompañe mi trabajo.
| сопровождать мою работу.
|
| convencido de la vida,
| убежден в жизни,
|
| desepcionado de todas.
| разочарован во всем
|
| yo pense en quedarme solo,
| Я думал остаться один,
|
| pero dios mio, eso es mentira.
| но мой бог, это ложь.
|
| un hombre no puede vivir,
| человек не может жить,
|
| asi tan solo en la vida.
| такой одинокий в жизни.
|
| un hombre no puede vivir,
| человек не может жить,
|
| asi tan solo en la vida.
| такой одинокий в жизни.
|
| oiga amigo ramirez,
| Привет, друг Рамирес,
|
| usted que anda caminando.
| вы, кто идет.
|
| oiga amigo ramirez,
| Привет, друг Рамирес,
|
| usted que anda caminando.
| вы, кто идет.
|
| si usted se encuentra con una,
| если вы встретите одного,
|
| vaya y dele este mandao.
| иди и дай ему эту команду.
|
| si usted se encuentra con una,
| если вы встретите одного,
|
| vaya y dele este mandao.
| иди и дай ему эту команду.
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| digale que estoy solito,
| Скажи ему, что я одинок
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| no aguanto la soledad
| я терпеть не могу одиночество
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| que quiero una compañera,
| я хочу партнера
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| para que a mi me acompañe
| так что вы можете сопровождать меня
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| en estos años que me quedan,
| в эти годы, которые я оставил,
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| para que a mi me acaricie
| для меня ласкать
|
| digale, digale.
| скажи ему, скажи ему
|
| para que me de becito,
| чтобы ты дал мне мало,
|
| digale, digale. | скажи ему, скажи ему |