| ¡Sentimiento!, guitarra
| Чувство!гитара
|
| El sentimiento de un hombre que perdió su amor
| Чувство человека, потерявшего любовь
|
| Ahora tú me hablas nuevamente
| Теперь ты снова говоришь со мной
|
| Levanta bien la frente, yo tambien te voy a hablar
| Хорошо подними лоб, я тоже с тобой поговорю
|
| Disculpa si soy un imprudente
| Извините, если я безрассуден
|
| Delante de la gente, qtreverme a preguntar
| Перед людьми осмелитесь спросить
|
| ¿Quien fue el que te hizo ese daño?, que no quise hacerte cuando eras mi amor
| Кто был тем, кто причинил тебе боль, что я не хотел делать с тобой, когда ты был моей любовью
|
| Y que mancho con su orgullo, ese orgullo lindo de tener honor
| И что я запятнана его гордостью, этой прекрасной гордостью за честь
|
| Y se marcho, cuan cobarde, que destruye flores sin sentir dolor
| И ушел, как труслив, губит цветы, не чувствуя боли
|
| Canto tan triste este canto que
| Я пою эту песню так грустно, что
|
| Es la cancion que se canta a la hembra
| Это песня, которую поют женщины
|
| Cual fuera mi novia, y que ya no lo es
| Какой была моя девушка, а кем уже нет
|
| Y que revive esos momentos tiernos
| И это переживает те нежные моменты
|
| Que aunque ya pasaron, tienen validez
| Что хотя они уже прошли, но действительны
|
| Oye mujer, oye mujer
| Эй женщина, эй женщина
|
| Oye mujer, oye mujer
| Эй женщина, эй женщина
|
| Dlie que hubo entre nosotros dos
| Что было между нами двумя
|
| Mas de un cariño, es un gran amor
| Больше, чем одна привязанность, это большая любовь
|
| Entonces, ¿por qué esta pena?
| Так к чему это горе?
|
| Entonces, ¿por qué esta pena?
| Так к чему это горе?
|
| Entonces, ¿por qué esta pena?
| Так к чему это горе?
|
| Entonces, ¿por qué esta pena?
| Так к чему это горе?
|
| ¡Sentimiento!, guitarra
| Чувство!гитара
|
| Llora por mí, Americana
| Плачь обо мне, американец
|
| Llora mi dolor
| плакать моя боль
|
| ¿Y ahora qué voy a hacer?
| А теперь, что мне делать?
|
| Si este dolor consume mi alma
| Если эта боль поглотит мою душу
|
| Hice todo lo que pude para retenerte, pero fracase
| Я сделал все, что мог, чтобы удержать тебя, но я потерпел неудачу
|
| Y ahora regresas de nuevo, pero ya es muy tarde, son cosas de ayer
| И теперь ты снова возвращаешься, но уже слишком поздно, это вчерашние дела
|
| No entiendo porqué la vida te ofrese las cosas cuando ya pa' qué
| Я не понимаю, почему жизнь предлагает тебе вещи, когда сейчас для чего
|
| Y nuevamente lo siento mujer
| И снова мне жаль женщину
|
| Me despresiaste estando yo contigo
| Ты презирал меня, когда я был с тобой
|
| Pregunto el motivo de tanta crueldad
| Я спрашиваю причину такой жестокости
|
| Tú sembraste la maldad en mi camino
| Ты посеял зло на моем пути
|
| Y ahora es el destino pa' tu dignidad
| И теперь это судьба для вашего достоинства
|
| Dime porqué dime porqué
| скажи мне почему скажи мне почему
|
| Dime porqué, dime porqué
| Скажи мне, почему, скажи мне, почему
|
| No es que yo diga que eres sin valor
| Я не говорю, что ты бесполезен
|
| No eres la misma, o tal vez mejor
| Ты не такой, а может лучше
|
| Pero es que ya yo no quiero
| Но просто я не хочу
|
| Sinceramente, no puedo
| я честно не могу
|
| El primero fue primero
| первый был первым
|
| Y de segundo no quiero
| А во-вторых, я не хочу
|
| Pero es que ya yo no quiero
| Но просто я не хочу
|
| Prefiero serte sincero
| я предпочитаю быть честным
|
| El primero fue primero
| первый был первым
|
| Ya de segundo no quiero
| Со второго не хочу
|
| Comprendeme por favor
| Пойми меня, пожалуйста
|
| Que tú mataste mi amor | что ты убил мою любовь |