| De-yodel-ay-ee, oh-lay-ee, oh-de-lee-da-lay-dee
| Де-йодель-ай-и, о-лей-и, о-де-ли-да-лей-ди
|
| Listen all you rounders, you ought to be like me
| Слушайте все, круглые, вы должны быть похожими на меня
|
| Don’t worry about consumption, even if they call it T.B.
| Не беспокойтесь о чахотке, даже если это называют туберкулезом.
|
| De-yodel-ay-ee, a-lay-ee, oo-de-lee-da-lay-dee
| Де-йодель-ай-и, а-лей-и, о-де-ли-да-лей-ди
|
| T.B., T.B., some say tonic is fine
| T.B., T.B., некоторые говорят, что тоник в порядке
|
| You take all your medicine you want, I’ll take good liquor for mine
| Вы принимаете все лекарства, которые хотите, я возьму хороший ликер для себя
|
| De-yodel-ay-ee, a-lay-ee, oo-de-lee-da-lay-ee
| Де-йодель-ай-и, а-лей-и, оо-де-ли-да-лей-и
|
| Oh, the hospital and the doctor, done everything they could (Lord, Lord)
| О, больница и врач сделали все, что могли (Господи, Господи)
|
| Happiness and the sunshine, Lord, it’s done me all the good
| Счастье и солнце, Господи, это сделало мне все хорошо
|
| De-yodel-ay-ee, a-lay-ee, oo-de-lee-da-lay-ee
| Де-йодель-ай-и, а-лей-и, оо-де-ли-да-лей-и
|
| Don’t let that old T. B ever get you down (don't let it get you down)
| Не позволяй этому старому T. B когда-либо сбивать тебя с толку (не позволяй этому сбивать тебя с толку)
|
| First they want your insurance, then they want to plant you in the ground
| Сначала они хотят твою страховку, а потом хотят закопать тебя в землю.
|
| Oh-de-lee-eee-eee-eee (spoken: play it boy, play that thing)
| О-де-ли-и-и-и-и-и (говорят: сыграй, мальчик, сыграй в эту штуку)
|
| Just in your mind your troubles you forgot
| Просто думая о своих проблемах, которые ты забыл
|
| Because good old contentment, it’s going to help you a lot
| Потому что старая добрая удовлетворенность, она вам очень поможет
|
| De-yodel-ay-ee, a-lay-ee, oo-de-lee-da-lay-ee
| Де-йодель-ай-и, а-лей-и, оо-де-ли-да-лей-и
|
| Ain’t no use to worry, no use to lay down and die
| Бесполезно беспокоиться, бесполезно ложиться и умирать
|
| Cause nine times out of ten ain’t nobody will cry
| Потому что девять раз из десяти никто не будет плакать
|
| De-yodel-ay-ee, a-lay-ee, oo-de-lee-da-lay-ee | Де-йодель-ай-и, а-лей-и, оо-де-ли-да-лей-и |