| Отлив в конце концов вынес их на небольшой остров, усеянный гигантскими
|
| панцири черепах, далеко
|
| сбоку которого протекал узкий проток воды.
|
| Это последняя пропасть между ними и подземным материком.
|
| Остров казался живым, когда гейзеры горячих паров пробивались через
|
| трещины в непристойном
|
| песчаника, создавая горячие источники везде, где земля опускалась, чтобы образовать естественные
|
| бассейны.
|
| Они зачарованно смотрели, как столбы пара величественно поднимались в их
|
| воздуха, создавая сильно загруженный
|
| облака, из которых каждая возвращающаяся капля принимала призматические цвета
|
| радуга.
|
| Когда теплый влажный воздух мягко осветлил краску их ноющих конечностей,
|
| дерево усталые путники упали в изнеможении
|
| на землю, где они спали.
|
| Пока они спали, им снился мир, частью которого они теперь были.
|
| Мир внутри мира.
|
| Время во времени.
|
| Сон во сне.
|
| б. |
| ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БУРЯ
|
| Их разбудил шум грозы.
|
| Волны разрушили их плот, и море превратилось в бушующий поток,
|
| мчаться на большой скорости по
|
| пролив, который теперь принял вид порогов.
|
| Каждое говорящее убежище внутри одного из гигантских черепашьих панцирей, их шансы
|
| выживаемость уменьшается с каждым
|
| прошло секунду, когда огромные волны понесли их вдоль узкого пролива к
|
| огромная зияющая черная дыра,
|
| в которую с тревожной скоростью лилась мучительная вода.
|
| Вокруг них раздвоенные полосы света вонзались и атаковали в каждую
|
| направление, некоторые из которых
|
| превратились в огненные шары, которые по необъяснимым причинам, выходящим за рамки их
|
| понимая, начал
|
| гонитесь за черепашьими панцирями, когда они один за другим яростно погружались в черную
|
| отверстие.
|
| После того, как они падали, казалось, целую вечность, их внезапно выстрелили боком в
|
| потрясающая скорость в
|
| туннель, в котором едва хватало места между оболочкой и
|
| потолок над головой.
|
| Хотя под земной корой было много языков, туннель позади
|
| их купали в
|
| белый ослепляющий свет, поскольку, несмотря на то, что им давали как руководство, так и
|
| движение с большой скоростью по быстрому
|
| поток воды, огненные шары выбрали один и тот же путь.
|
| Погоня продолжалась, пока они готовились к путешествию своей жизни. |