Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Battle, исполнителя - Rick Wakeman. Песня из альбома The Myths And Legends Of King Arthur And The Knights Of The Round Table, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 06.04.1975
Лейбл звукозаписи: A&M
Язык песни: Английский
The Last Battle(оригинал) |
Gone are the days of the knights |
Of the Round Table and fights |
Gallant men softly crying |
Brave armies dying |
The last battle soon to be lost |
Hearing of great civil war |
Saxons to Britain did pour |
From the North and the East |
Arthur’s knights' death to feast |
The last battle soon to be lost |
«Come life or death,» Arthur cried |
Mordred the traitor he spied |
Smote him into the ground |
Where he fell without sound |
And in rage lunged at Arthur who fell |
Sir Hector, Sir Bors, Sir Bladwain and Sir Berboris, the only surviving Knights |
of the Round Table, ended their days, after a pilgrimage to the Holy Land. |
Soon after the Saxons conquered all of Britain and the realm of Law was over. |
Many believed that Arthur would return to re-establish the Holy realm of hope |
and save Britain in the hour of its deadliest danger |
About the year 1200 the monks of Glastonbury discovered the bones of Arthur |
buried near to those of Guinevere. |
Beneath the coffin a stone remained and |
there a cross bore the Latin inscription «Here lies King Arthur in his tomb, |
with Guinevere, his wife, in the Isle of Avalon.» |
Gone are the days of the knights |
Of the Round Table and fights |
Of the realm of King Arthur |
Peace ever after |
Gone are the days of the knights |
Последняя битва(перевод) |
Прошли времена рыцарей |
Круглого стола и боев |
Галантные мужчины тихо плачут |
Храбрые армии умирают |
Последняя битва скоро будет проиграна |
Слух о великой гражданской войне |
Саксы в Британию лили |
С севера и востока |
Смерть рыцарей Артура на пир |
Последняя битва скоро будет проиграна |
«Жизнь или смерть», — воскликнул Артур. |
Мордред предатель, которого он шпионил |
Ударил его в землю |
Где он упал без звука |
И в ярости бросился на Артура, который упал |
Сэр Гектор, сэр Борс, сэр Бладуэйн и сэр Берборис, единственные выжившие рыцари. |
Круглого стола, закончили свои дни после паломничества в Святую Землю. |
Вскоре после того, как саксы завоевали всю Британию, и царству Закона пришел конец. |
Многие верили, что Артур вернется, чтобы восстановить Святое царство надежды. |
и спасти Британию в час ее самой смертельной опасности |
Около 1200 года монахи Гластонбери обнаружили кости Артура. |
похоронен рядом с теми из Гвиневры. |
Под гробом остался камень и |
там на кресте была латинская надпись «Здесь покоится король Артур в своей могиле, |
с Гвиневерой, его женой, на острове Авалон». |
Прошли времена рыцарей |
Круглого стола и боев |
Царства короля Артура |
Мир навсегда |
Прошли времена рыцарей |