Перевод текста песни Allegria - Gipsy Kings

Allegria - Gipsy Kings
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Allegria, исполнителя - Gipsy Kings.
Дата выпуска: 26.08.2012
Язык песни: Испанский

Allegria

(оригинал)
Alegria
Come un lampo di vita
Alegria
Come un pazzo gridar
Alegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria
Come un asalto di gioia
Alegria
I see a spark of life shining
Alegria
I hear a young minstrel sing
Alegria
Beautiful roaring scream
Of joy and sorrow
So extreme
There is a love in me raging
Alegria
A joyous
Magical feeling
Alegria
Come un lampo di vita
Alegria
Come un pazzo gridar
Alegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria
Come un asalto di gioia
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria
Come un asalto di gioia
Alegria
Como la luz de la vida
Alegria
Como un payaso que grita
Alegria
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena
Como la rabia de amar
Alegria
Como un asalto de felicidad
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena
Como la rabia de amar
Alegria
Como un asalto de felicidad
There is a love in me raging
Alegria
A joyous magical feeling

Ура

(перевод)
Радость
Ешьте лампо ди вита
Радость
Ешьте пасцо-гридар
Радость
Из криминальной сетки
красивая ревущая печаль
безмятежность
Ешьте раббиа ди любовь
Радость
Ешьте нападение di gioia
Радость
Я вижу сияющую искру жизни
Радость
Я слышу, как поет молодой менестрель
Радость
Красивый ревущий крик
Радости и печали
я экстрим
Во мне бушует любовь
Радость
радоваться
волшебное чувство
Радость
Ешьте лампо ди вита
Радость
Ешьте пасцо-гридар
Радость
Из криминальной сетки
красивая ревущая печаль
безмятежность
Ешьте раббиа ди любовь
Радость
Ешьте нападение di gioia
Из криминальной сетки
красивая ревущая печаль
безмятежность
Ешьте раббиа ди любовь
Радость
Ешьте нападение di gioia
Радость
Как свет жизни
Радость
Как клоун, который кричит
Радость
изумительного крика
безумной печали
безмятежный
Как ярость любви
Радость
Как прилив счастья
изумительного крика
безумной печали
безмятежный
Как ярость любви
Радость
Как прилив счастья
Во мне бушует любовь
Радость
Радостное волшебное чувство
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Volare 2012
Djobi Djoba 1989
Un Amor 1989
A Mi Manera 2015
Calaverada 1982
My Way 2014
El Camino 2015
Amor d'un Dia 1982
You've Got A Friend In Me (Para El Buzz Español) ft. Tonino Baliardo, Nicolas Reyes 2019
Pena Penita 1989
Solituda 1989
Papa No Pega la Mama 1989
Recuerda 1989
La Bamba 2012
Ciento 1982
Princessa 1982
Ruptura 1982
Fandango 2015
Sıcak Ekmek ft. Gipsy Kings 2020

Тексты песен исполнителя: Gipsy Kings