| Awww, yeah
| Аууу, да
|
| Mmmm, hmmm, hmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
| Мммм, хммм, хммм, мммм, мммм, мммм, мммм, мммм
|
| I’m talking about the power of love now
| Я говорю о силе любви сейчас
|
| I’m gonna tell you what love can do
| Я собираюсь рассказать вам, что может сделать любовь
|
| You know when they say love makes the world go 'round, that’s the truth
| Знаешь, когда говорят, что любовь заставляет мир вращаться, это правда.
|
| Love can make you or break you
| Любовь может сделать вас или сломать вас
|
| It can make you laugh. | Это может заставить вас смеяться. |
| It can make you cry
| Это может заставить вас плакать
|
| It can make you happy. | Это может сделать вас счастливым. |
| It can make you sad
| Это может вас огорчить
|
| Aw, it’d get hung up real bad
| Ой, это будет очень плохо зависнуть
|
| In a case of jealousy, love can make you mad. | В случае ревности любовь может свести с ума. |
| Aw, yeah
| Ой, да
|
| Now everybody, everybody’s got it’s own thing
| Теперь у каждого свое дело
|
| Everybody’s got it’s way of doing a thing
| У каждого свой способ делать что-то
|
| Now we should attempt to do a tune that is very popular it was written by one
| Теперь мы должны попытаться сделать мелодию, которая очень популярна, она была написана одним
|
| of the great young songwriters of today
| великих современных авторов песен
|
| Now I don’t know what he was thinking about or what inspired him to write this
| Теперь я не знаю, о чем он думал или что вдохновило его написать это
|
| tune, but it’s a deep tune
| мелодия, но это глубокая мелодия
|
| There’s a deep meaning to this tune because it shows you what the power of love
| В этой мелодии есть глубокий смысл, потому что она показывает вам, какова сила любви.
|
| can do
| сможет сделать
|
| Now I should attempt it to do it my way, my own interpretation of it
| Теперь я должен попытаться сделать это по-своему, в моей собственной интерпретации.
|
| Like I said, everybody’s got it’s own thing
| Как я уже сказал, у каждого есть свое
|
| I’m gonna bring it on down to Soulsville
| Я собираюсь принести его в Soulsville
|
| Now I want you to bear along with me for a few minutes while I set it up
| Теперь я хочу, чтобы вы провели со мной несколько минут, пока я его устанавливаю.
|
| Now I want your imagination. | Теперь мне нужно ваше воображение. |
| I want you to travel with me
| Я хочу, чтобы ты путешествовал со мной
|
| Oh, come on, come on, come on
| О, давай, давай, давай
|
| This young man was raised in the hills of Tennessee
| Этот молодой человек вырос на холмах Теннесси.
|
| When he reached the age of maturity, he moved to the West Coast
| Когда он достиг совершеннолетия, он переехал на Западное побережье.
|
| And he fell in love when he got out there to this young girl
| И он влюбился, когда вышел в эту молодую девушку
|
| Aw, man, she was out of sight. | О, чувак, она была вне поля зрения. |
| She was bad
| она была плохой
|
| And then they started dating and then the inevitable, became engaged and they
| А потом они начали встречаться, а затем, что неизбежно, обручились, и они
|
| were married
| были женаты
|
| Mmmm, hmmm, hmmm
| Мммм, хм, хммм
|
| They were happily married. | Они были счастливы в браке. |
| That’s right they lived in L. A
| Правильно, они жили в Лос-Анджелесе.
|
| Oh, oh. | Ой ой. |
| The power of love was upon them
| Сила любви была на них
|
| But you see, girls, I don’t mean to come down on you, but this man loved this
| Но видите ли, девочки, я не хочу на вас обижаться, но этому мужчине это понравилось
|
| woman so… He can really say love is blind
| женщина такая... Он действительно может сказать, что любовь слепа
|
| He could see no wrong. | Он не видел ничего плохого. |
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| He worked every day and sometimes he’d pull overtime, double time, triple time
| Он работал каждый день, а иногда работал сверхурочно, вдвое, втрое.
|
| He bought anything that this woman’s heart desires, anything that he could rake
| Он купил все, что пожелает сердце этой женщины, все, что он мог разгребать
|
| and scrape
| и царапать
|
| He spent his last dime on women because he loved her
| Он тратил последние десять центов на женщин, потому что любил ее
|
| And you know, girls, you can take love and kindness sometime for weakness and
| И знаете, девочки, любовь и доброту можно принять иногда за слабость и
|
| she took it for granted
| она приняла это как должное
|
| She said, «I got a fool and I know I got a fool. | Она сказала: «У меня есть дурак, и я знаю, что у меня есть дурак. |
| I got a good thing.»
| У меня есть хорошая вещь.
|
| Yeah, she was standing around on the corner, you understand, meeting with her
| Да, она стояла на углу, понимаешь, встречаясь с ней
|
| friends
| друзья
|
| She would go to the beauty salon, get her hair fixed
| Она ходила в салон красоты, делала прическу
|
| She’d go shopping and she would brag about her good thing that she’s got
| Она ходила по магазинам и хвасталась своей хорошей вещью, которая у нее есть.
|
| Yeah. | Ага. |
| And she took doubt on it
| И она усомнилась в этом
|
| See, ain’t nobody gonna believe what to tell him no way, fool
| Видишь ли, никто не поверит, что ему ни за что не сказать, дурак
|
| Oh, yeah, girls, you would love that sometimes
| О, да, девочки, вам бы это понравилось иногда
|
| But one day, one day, the old boy got sick and he had to come home
| Но однажды, однажды, старик заболел, и ему пришлось вернуться домой
|
| I don’t have to tell you what he found
| Мне не нужно рассказывать вам, что он нашел
|
| Oh, yeah, it hurt him so bad
| О, да, ему было так больно
|
| He said, «Baby, Mama… why?» | Он сказал: «Малыш, мама… почему?» |
| That’s all he could say
| Это все, что он мог сказать
|
| That’s all he could say. | Это все, что он мог сказать. |
| He was hurt
| Он был ранен
|
| But she said, «Oh, go on fool, you’re doing it, but the man wasn’t doing it,
| Но она сказала: «Да ну, дурак, ты это делаешь, а мужчина этого не делал,
|
| but that’s the only excuse you can give him.»
| но это единственное оправдание, которое вы можете ему дать.
|
| He said, «Mama, I can’t take it. | Он сказал: «Мама, я не могу этого вынести. |
| I’ve got to leave you. | Я должен оставить тебя. |
| I’m gonna leave you.»
| Я собираюсь покинуть тебя."
|
| He packed up his rags, you understand, and he started out the door
| Он собрал свои тряпки, понимаете, и пошел за дверь
|
| And when he reached the driveway, you understand, he went in there begging just
| И когда он дошел до подъездной дорожки, вы понимаете, он пошел туда просить просто
|
| like my man Tyrone Davis
| как мой мужчина Тайрон Дэвис
|
| And he said, «Oh, mama, mama, mama, can I change, oh, my mind?»
| И он сказал: «О, мама, мама, мама, могу я передумать?»
|
| You see, the power of love was upon him and he came back
| Видите ли, сила любви была на нем, и он вернулся
|
| Oh, yes he did
| О, да, он сделал
|
| When she tried to straighten up, she said she was gonna straighten up
| Когда она попыталась выпрямиться, она сказала, что собирается выпрямиться
|
| She got a little job to help him out with the bills too, but that was just a
| Она получила небольшую работу, чтобы помогать ему со счетами, но это было просто
|
| sham because he found it again and again
| обман, потому что он находил это снова и снова
|
| And seven times he left this woman and seven times he came back
| И семь раз он покидал эту женщину и семь раз возвращался
|
| Oh, but you know, the heart can take so much
| О, но знаешь, сердце может так много вынести
|
| That’s right. | Вот так. |
| You can kick a dog around for so long and he’ll get tired.
| Вы можете так долго пинать собаку, и она устанет.
|
| He’ll turn
| Он повернется
|
| And he taken all that he could stand
| И он взял все, что мог выдержать
|
| In the eighth time that this went down, he said, «Mama, I’ve got to go.»
| В восьмой раз, когда это произошло, он сказал: «Мама, мне нужно идти».
|
| With tears in his eyes, he said, «I'm gonna leave you, baby.»
| Со слезами на глазах он сказал: «Я ухожу от тебя, детка».
|
| He said, «I ain’t coming back.»
| Он сказал: «Я не вернусь».
|
| He said, «I'm leaving my heart right here, but I’ve got to go, you see,
| Он сказал: «Я оставляю свое сердце прямо здесь, но мне нужно идти, понимаете,
|
| 'cause this man can’t take no more.»
| потому что этот человек не может больше терпеть.
|
| She didn’t believe it
| Она не поверила
|
| He packed his clothes. | Он упаковал свою одежду. |
| He got in his 1965 Ford
| Он сел в свой Форд 1965 года
|
| He started out
| Он начал
|
| Three times he started to turn back before he reached the outskirts of the city, | Трижды он начал возвращаться, прежде чем достиг окраины города, |
| but he kept on going
| но он продолжал идти
|
| Oh, I don’t wanna go, but I’ve got to leave you, mama
| О, я не хочу идти, но я должен оставить тебя, мама
|
| And he’s going down the highway
| И он идет по шоссе
|
| I guess it was around 3:30 in the morning
| Я думаю, это было около 3:30 утра
|
| He could not hardly see the road with tears in his eyes
| Он едва мог видеть дорогу со слезами на глазах
|
| That’s right, he was crying
| Правильно, он плакал
|
| There were meaning in his tears
| В его слезах был смысл
|
| He cannot barely see the sign that read on the side of the road,
| Он едва может разглядеть знак, который читается на обочине дороги,
|
| the next town is 125 miles away
| следующий город находится в 125 милях
|
| And these very words came into his mind. | И эти самые слова пришли ему на ум. |
| He said…
| Он сказал…
|
| By the time I get to Phoenix, she’ll be rising
| К тому времени, когда я доберусь до Феникса, она поднимется
|
| Oh, and she’ll find a note I left hanging on her door
| О, и она найдет записку, которую я оставил висеть на ее двери
|
| She’ll laugh when she reads the part that says I’m leavin'
| Она будет смеяться, когда прочитает ту часть, где говорится, что я ухожу.
|
| Yes she will. | Да она будет. |
| Why?
| Почему?
|
| 'Cause I’ve left that girl so many times before. | Потому что я уже столько раз бросал эту девушку. |
| Oh
| Ой
|
| By the time I make Albuquerque, she’ll be workin'
| К тому времени, когда я сделаю Альбукерке, она уже будет работать.
|
| And she’ll probably stop at lunch
| И она, вероятно, остановится на обед
|
| Just to give her, her sweet good thing a call
| Просто чтобы позвонить ей, ее милая хорошая вещь
|
| And oh, she’ll hear, oh, oh, the phone keeps right on ringin' and ringin' and
| И о, она услышит, о, о, телефон продолжает звонить и звонить, и
|
| ringin' and ringin' and ringin' and ringin'
| звонит и звонит, звонит и звонит
|
| Oh, and ringin' off the wall
| О, и звон от стены
|
| Mama, mama, mama, that’s all
| Мама, мама, мама, вот и все
|
| And by the time I get to Oklahoma, she’ll be sleepin'
| И к тому времени, как я доберусь до Оклахомы, она уже будет спать.
|
| She’ll turn softly in her restless sleep, call my name out low
| Она тихо повернется в своем беспокойном сне, позовет мое имя тихо
|
| And oh, then she’ll cry just to think I-I-I-I-I…
| И о, тогда она заплачет, просто подумав, что я-я-я-я-я...
|
| I would really leave her
| я бы действительно оставил ее
|
| For time after time after time after time and time again, I tried to tell her so
| Раз за разом раз за разом снова и снова я пытался сказать ей об этом
|
| But she was a non-believer, oh, and she didn’t know
| Но она была неверующей, о, и она не знала
|
| Oh, that I-I-I-I-I-I…I would really go
| О, этот я-я-я-я-я-я... я бы действительно пошел
|
| She didn’t believe I would really go. | Она не верила, что я действительно пойду. |
| Oh no
| О, нет
|
| I hate to leave you, baby, yes I do
| Я ненавижу оставлять тебя, детка, да
|
| I really, really, really hate to go, oh yeah
| Я действительно, действительно, очень ненавижу идти, о да
|
| But this heart of mine just can’t take no more
| Но это мое сердце просто не может больше
|
| I-I-I-I-I-I've taken all that I could stand
| Я-я-я-я-я-я взял все, что мог вынести
|
| You should’ve known what you were doing to the man
| Вы должны были знать, что вы делали с мужчиной
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да
|
| You see, when I left, baby, I left a piece of my heart
| Видишь ли, когда я ушел, детка, я оставил часть своего сердца
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| You know, you know, you know, you know you took, baby
| Знаешь, знаешь, знаешь, знаешь, что взял, детка
|
| You know you, you took the greatest part, yeah, yeah
| Вы знаете, вы приняли самое большое участие, да, да
|
| I don’t know how I’m gonna make it, oh no, but I’ve got to go
| Я не знаю, как я это сделаю, о нет, но мне нужно идти
|
| I’m gonna miss all the sweet loving and the good times
| Я буду скучать по всей сладкой любви и хорошим временам
|
| But the good times weren’t as heavy, oh no, as the bad times
| Но хорошие времена были не такими тяжелыми, о нет, как плохие времена
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| You really, really put the hurt on me, yes you did
| Ты действительно причинил мне боль, да, ты сделал
|
| I’m a prisoner of your love and I just, I just won’t ever be free, no, no, no
| Я пленник твоей любви, и я просто, я никогда не буду свободен, нет, нет, нет
|
| So it’s bye-bye. | Так что до свидания. |
| Oh, mama, mama, bye-bye
| О, мама, мама, пока-пока
|
| Oh, bye-bye. | О, пока-пока. |
| Oh, bye-bye, baby, bye-bye
| О, пока-пока, детка, пока-пока
|
| It’s too late for you to cry
| Тебе уже поздно плакать
|
| You had a good thing, oh, and you misused it, yes you did
| У тебя была хорошая вещь, о, и ты злоупотребил ею, да, ты сделал
|
| Yes you did
| да вы сделали
|
| You had a good heart, oh, and you abused it
| У тебя было доброе сердце, о, и ты злоупотреблял им
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| You were sweet to me, yes you were
| Ты был мил со мной, да, ты был
|
| But on the other hand, you was real cold, cold, cold, cold
| Но с другой стороны, ты был очень холодным, холодным, холодным, холодным
|
| You just kept me, oh, you kept me hanging on, yes you did
| Ты просто держал меня, о, ты держал меня в напряжении, да, ты сделал
|
| Oh, oh, you kept me hanging on
| О, о, ты держал меня в напряжении
|
| You kept me begging, begging… You kept me begging you to do right
| Ты заставлял меня умолять, умолять… Ты заставлял меня умолять тебя поступать правильно
|
| You kept me pacing the floor at night, oh yeah
| Ты заставлял меня ходить по полу ночью, о да
|
| But I love you. | Но я люблю тебя. |
| God knows that I love you, baby
| Бог знает, что я люблю тебя, детка
|
| Ah, yeah. | О да. |
| I’ll always love you, yeah
| Я всегда буду любить тебя, да
|
| (Instrumental break)
| (Инструментальная пауза)
|
| Raindrops of water beating under my chin
| Капли дождя бьются под моим подбородком
|
| You can look at me and tell all the pain I’m in
| Ты можешь посмотреть на меня и рассказать всю мою боль
|
| Aw, yeah. | О, да. |
| Aw, yeah. | О, да. |
| I’m gonna moan now
| я сейчас буду стонать
|
| Mmmm, mmmm, mmmm, mmmm
| Мммм, мммм, мммм, мммм
|
| Mmmm, hmmm
| Мммм, хммм
|
| (Organ solo)
| (Органное соло)
|
| (Instrumental finale)
| (Инструментальный финал)
|
| The moment I wake up
| В тот момент, когда я просыпаюсь
|
| Before I put on my makeup
| Прежде чем я надену макияж
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| While combing my hair, now
| Расчесывая волосы, теперь
|
| And wondering what dress to wear, now
| И интересно, какое платье надеть, теперь
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| Forever, forever, you’ll stay in my heart
| Навсегда, навсегда ты останешься в моем сердце
|
| And I will love you
| И я буду любить тебя
|
| Forever, forever, we never will part
| Навсегда, навсегда, мы никогда не расстанемся
|
| Oh, how I’ll love you
| О, как я буду любить тебя
|
| Together, together, that’s how it must be
| Вместе, вместе, вот как это должно быть
|
| To live without you
| Жить без тебя
|
| Would only be heartbreak for me
| Было бы только горе для меня
|
| I run for the bus, dear
| Я бегу за автобусом, дорогая
|
| While riding I think of us, dear
| Во время езды я думаю о нас, дорогая
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| At work, I just take time
| На работе я просто трачу время
|
| And all through my coffee break-time
| И все время перерыва на кофе
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| Forever, forever, you’ll stay in my heart
| Навсегда, навсегда ты останешься в моем сердце
|
| And I will love you
| И я буду любить тебя
|
| Forever, forever we never will part
| Навсегда, навсегда мы никогда не расстанемся
|
| Oh, how I’ll love you
| О, как я буду любить тебя
|
| Together, together, that’s how it must be
| Вместе, вместе, вот как это должно быть
|
| To live without you
| Жить без тебя
|
| Would only be heartbreak for me
| Было бы только горе для меня
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| I say a little prayer for you
| Я говорю небольшую молитву за вас
|
| Forever, forever, you’ll stay in my heart
| Навсегда, навсегда ты останешься в моем сердце
|
| And I will love you
| И я буду любить тебя
|
| Forever, forever we never will part
| Навсегда, навсегда мы никогда не расстанемся
|
| Oh, how I’ll love you
| О, как я буду любить тебя
|
| Together, together, that’s how it must be
| Вместе, вместе, вот как это должно быть
|
| To live without you
| Жить без тебя
|
| Would only be heartbreak for me
| Было бы только горе для меня
|
| My darling, believe me
| Моя дорогая, поверь мне
|
| For me there is no one | Для меня нет никого |
| But you… | Но ты… |