Перевод текста песни No Resurrection - Hyperomm

No Resurrection - Hyperomm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Resurrection , исполнителя -Hyperomm
Песня из альбома: From Nothing to Eternity
Дата выпуска:31.01.2017
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

No Resurrection (оригинал)Никакого Воскрешения (перевод)
Friendship, when a friend meant a helping sword Дружба, когда друг означал помогающий меч
Faithfulness, when power and life were its fruits, hatred, when the hated Верность, когда ее плодами были сила и жизнь, ненависть, когда ненавистное
Held steel at your throat or had killed your children, were more than metaphors Держали сталь у вашего горла или убили ваших детей, были больше, чем метафоры
Life and the world were as bright as knives Жизнь и мир были такими же яркими, как ножи
But now, if I should recall my ruins Но теперь, если я должен вспомнить свои руины
From the grass-roots and build my body again in the heavy grave Из низов и снова построить мое тело в тяжелой могиле
Twist myself naked up through the earth like a strong white worm Кручу себя обнаженным через землю, как сильный белый червь
Tip the great stone, gulp the white air Наклоните большой камень, глотните белый воздух
And live once more after long ages И жить еще раз после долгих веков
In the change of the world: I should find the old human affections hollowed В изменении мира: я должен найти старые человеческие привязанности пустыми
Should I need a friend?Мне нужен друг?
No one will really stab me from behind Никто не нанесет мне удар сзади
The people in the land of the living walk weaponless Люди в земле живых ходят без оружия
Should I hate an enemy?Должен ли я ненавидеть врага?
The evil-doers Злодеи
Are pitiable now Жаль сейчас
Or to whom be faithful?Или кому быть верным?
Of whom seek faith? Кого искать веры?
Who has eaten of the victor’s feast and shared the fugitive silence Кто съел пир победителя и разделил беглое молчание
Of beaten men on the mountain: suffer Избитых мужчин на горе: страдать
Resurrection to join this midge-dance Воскресение, чтобы присоединиться к этому танцу мошек
Of gutted and multiplied echoes of life in the latter sun? Из выпотрошенных и умноженных отголосков жизни в последнем солнце?
Dead man, be quiet Мертвец, молчи
A fool of a merchant, who’d sell good earth Дурак купца, который продал бы хорошую землю
And grass again to make modern flesh И снова трава, чтобы сделать современную плоть
Poem by John Robinson JeffersПоэма Джона Робинсона Джефферса
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: