Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Presentiment , исполнителя - Hyperomm. Песня из альбома From Nothing to Eternity, в жанре Дата выпуска: 31.01.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Presentiment , исполнителя - Hyperomm. Песня из альбома From Nothing to Eternity, в жанре A Presentiment(оригинал) |
| Oh father, let us hence for hark |
| A fearful murmur shakes the air |
| The clouds are coming swift and dark: |
| What horrid shapes they wear |
| A winged giant sails the sky |
| Oh father, father, let us fly |
| 'Hush, child; |
| it is a grateful sound |
| That beating of the summer shower |
| Here, where the boughs hang close around |
| We’ll pass a pleasant hour |
| Till the fresh wind, that brings the rain |
| Has swept the broad heaven clear again |
| 'Nay, father, let us haste for see |
| That horrid thing with horned brow |
| His wings o’erhang this very tree |
| He scowls upon us now |
| His huge black arm is lifted high |
| Oh father, father, let us fly!' |
| 'Hush, child;' |
| but, as the father spoke |
| Downward the livid firebolt came |
| Close to his ear the thunder broke |
| And, blasted by the flame |
| The child lay dead; |
| while dark and still |
| Swept the grim cloud along the hill |
| Poem by William Cullen Bryant |
Предчувствие(перевод) |
| О отец, давай отсюда послушаем |
| Страшный ропот сотрясает воздух |
| Тучи надвигаются быстро и темно: |
| Какие ужасные формы они носят |
| Крылатый гигант плывет по небу |
| О отец, отец, давай полетим |
| «Тише, дитя! |
| это благодарный звук |
| Это избиение летнего душа |
| Здесь, где ветки висят рядом |
| Мы проведем приятный час |
| До свежего ветра, который приносит дождь |
| Снова пронесло широкое небо |
| «Нет, отец, поспешим посмотреть |
| Эта ужасная штука с рогатым лбом |
| Его крылья висят на этом самом дереве |
| Он хмурится на нас сейчас |
| Его огромная черная рука высоко поднята |
| О отец, отец, давай полетим! |
| — Тише, дитя! |
| но, как говорил отец |
| Вниз пришла багровая молния |
| Рядом с его ухом разразился гром |
| И, взорванный пламенем |
| Ребенок лежал мертвым; |
| пока темно и тихо |
| Пронесло мрачное облако вдоль холма |
| Поэма Уильяма Каллена Брайанта |
| Название | Год |
|---|---|
| The Leveller | 2017 |
| Drige | 2017 |
| When Rising from the Bed of Death | 2017 |
| Invictus | 2017 |
| A Great Hope Fell | 2017 |
| No Resurrection | 2017 |