Перевод текста песни החיים שלנו תותים - Hanan Ben Ari

החיים שלנו תותים - Hanan Ben Ari
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни החיים שלנו תותים , исполнителя -Hanan Ben Ari
Дата выпуска:02.02.2016
Язык песни:Иврит

Выберите на какой язык перевести:

החיים שלנו תותים (оригинал)החיים שלנו תותים (перевод)
אין לנו זכות בכלל להתלונן Мы вообще не имеем права жаловаться
הכל טפו חמסה וברוך ה' כי: Все тампо Хамса и божье благословение, потому что:
החיים שלנו תותים! Наша жизнь клубника!
שעות של תור בדואר, קשה לגמור פה תואר Многочасовые очереди на почте, здесь трудно получить диплом
והמצב בנוער, קשה לשיר כמו זוהר... А ситуация в юности, тяжело петь как Зоар...
להתעורר בבוקר, להכנס לכושר Просыпайтесь утром, приведите себя в форму
הדלק שוב ביוקר, והמוזה?Топливо опять дорого, а муза?
היא בעוצר. Она находится под комендантским часом.
שחיתות בכל שבועיים, פיגוע כל יומיים Коррупция каждые две недели, атака каждые два дня
הארנונה בשמיים, והטסט בירושלים... Налог на недвижимость в небе, а испытание в Иерусалиме...
כשבעל הבית נושה, וגם הבוס נוקשה Когда арендодатель кредитор, а начальник еще и строгий
אז הפכתי למורשה, לא הכל פררו רושה. Так что я стал франчайзи, не все в Ferrero Roche.
אבל אין לנו זכות בכלל להתלונן... Но мы вообще не имеем права жаловаться...
הילד קם בלילה, והאשה לא די לה Ребенок встает ночью, а женщина не может нарадоваться
קונה כל מה שבא לה, קשה לשאוף למעלה Покупает все, что хочет, трудно стремиться к вершине
קשה לסגור ת'חודש, קשה לדבוק בקודש Трудно закрыть месяц, трудно придерживаться священного
חיים שלמים בלי שורש, אין עראק ויש יובש Целая жизнь без корня, нет арака и есть сухость
הסוללה אוזלת, והתקרה נוזלת Батарея садится, потолок течет
המדינה גוזלת, והממשלה?Государство узурпирует, а правительство?
פוזלת щурясь
שוטף פלוס שישים, העומס בכבישים Тока плюс шестьдесят, пробки на дорогах
קשה עם המיסים, וכולנו אדישים Налоги трудны, и мы все равнодушны
אז אין לנו זכות בכלל להתלונן... Так что мы вообще не имеем права жаловаться...
טוב פתחנו פה ג'ורה Ну вот мы и открыли Юру
קיטרנו מספיק, כפינו טובה С нас хватит, наша чашка хороша
עכשיו נחזור אחורה, אל הבסיס, זמן לומר תודה А теперь вернемся к истокам, пора сказать спасибо
תודה על הרוח, שאין לי זמן לנוח Спасибо за ветер, мне некогда отдыхать
תודה על השבת, על שני בנים ובת Спасибо за шабаш, за двух сыновей и дочку
תודה על כל היופי, על הזכות לראות את מסי Спасибо за всю красоту, за привилегию увидеть Месси
על התיקון, על המהות По исправлению, по сути
תודה על הילדות Спасибо за детство
[תודה על כל מה שבראת!] [Спасибо за все, что вы создали!]
אין לנו זכות בכלל להתלונן...Мы вообще не имеем права жаловаться...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: