| געגועים לבני אדם (оригинал) | Тоска по людям (перевод) |
|---|---|
| כבר חשבנו ניצחנו הכל | Мы уже думали, что выиграли все |
| מגדלים בשמיים בנינו | Мы построили башни в небе |
| בן אדם, מי צריך בן אדם? | Мужик, кому нужен мужчина? |
| לא יבוא עוד מבול בימינו | В наши дни больше не будет потопа |
| לעולם לעולם לא ניפול | Мы никогда не упадем |
| תעזוב, נסתדר בעצמנו | Уходи, мы справимся |
| חכמים, נכונים וצודקים | Умный, верный и справедливый |
| וכלום לא נמצא מעלינו | И нет ничего выше нас |
| עד שבאת | пока ты не пришел |
| והדבקת | и вставил |
| ושגעת | И ты сумасшедший |
| והסגרת | и экстрадиция |
| ובלבלת | и запутался |
| והבהלת | и паника |
| מי את? | Кто ты? |
| איך החזרת את השפיות | Как ты вернул себе здравомыслие? |
| געגועים לבני אדם | Тоска по людям |
| פתאום שורפת הבדידות | Внезапно одиночество горит |
| כבר לא טסים מפה לשם | Больше не летать отсюда туда |
| כל הפארקים נעולים | Все парки закрыты |
| חתונות כמעט בלי איש | Свадьбы почти ни с кем |
| כמעט איבדנו את עצמנו | Мы почти потеряли себя |
| כמעט הפסקנו להרגיש | Мы почти перестали чувствовать |
| עוד מעט זה הכל ייגמר | Скоро все будет кончено |
| ואני מבקש אם אפשר | И я прошу, если можно |
| שבבוקר אחרי שתלכי | что утром после твоего ухода |
| לא נהיה שוב אותו הדבר | Мы никогда не будем прежними |
