| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| Charlotte, don’t you cry
| Шарлотта, ты не плачь
|
| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| He’ll love you till he dies
| Он будет любить тебя, пока не умрет
|
| Oh, hold him darling
| О, держи его, дорогая
|
| Please hold him tight
| Пожалуйста, держите его крепче
|
| And brush the tear from your eye
| И смахнуть слезу с глаз
|
| You weep because you had a dream last night
| Ты плачешь, потому что прошлой ночью тебе приснился сон
|
| You dreamed that he said goodbye
| Тебе приснилось, что он попрощался
|
| He held two roses within his hand
| Он держал две розы в руке
|
| Two roses he gave to you
| Две розы он подарил тебе
|
| The red rose tells you of his passion
| Красная роза говорит вам о его страсти
|
| The white rose his love so true
| Белая роза его любовь так верна
|
| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| Charlotte, don’t you cry
| Шарлотта, ты не плачь
|
| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| He’ll love you till he dies
| Он будет любить тебя, пока не умрет
|
| And every night after he shall die
| И каждую ночь после того, как он умрет
|
| Yes every night when he’s gone
| Да каждую ночь, когда он ушел
|
| The wind will sing to you this lullaby
| Ветер споет тебе эту колыбельную
|
| Sweet Charlotte was loved by John
| Сладкая Шарлотта была любима Джоном
|
| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| Charlotte, don’t you cry
| Шарлотта, ты не плачь
|
| Hush hush, sweet Charlotte
| Тише, тише, милая Шарлотта.
|
| He’ll love you till he dies | Он будет любить тебя, пока не умрет |