| Il y a biens des porcs que ça ferait bander de t'étouffer (оригинал) | Il y a biens des porcs que ça ferait bander de t'étouffer (перевод) |
|---|---|
| Respire | Дышать |
| Respire encore | Дышите снова |
| Il y a bien des porcs | Есть много свиней |
| Que ça ferait bander de t'étouffer | Что было бы трудно задушить тебя |
| Il veut que tu saches | Он хочет, чтобы вы знали |
| Que tu comprennes | Что вы понимаете |
| Qu’il n’y a pas d’amour | Что нет любви |
| Et que tu mérites sa haine | И ты заслуживаешь его ненависти |
| Sage et docile | Мудрый и послушный |
| Tu panses tes plaies | Ты зализываешь свои раны |
| Et ferme tes yeux | И закрой глаза |
| Certaine de mériter ta peine | Определенно, чтобы заслужить вашу боль |
| Pour des promesses de foire aux fins pathétiques | Для честных обещаний жалких концов |
| Que tu te fais bonder et dresser | Что вы связаны и приручены |
| Trop de promesses de femmes à un alcoolique | Слишком много женских обещаний алкоголику |
| T’auras beau prier ou supplier | Независимо от того, сколько вы молитесь или просите |
| Pour toi | Для тебя |
| Tout est fini | все готово |
| Bien trop de fois | слишком много раз |
| Tu l’as défendu à tout prix | Вы защищали его любой ценой |
| Abandonnée jusqu’au bout | Заброшенный до конца |
| Au beau milieu des tranchées | Прямо посреди окопов |
| Délaissée jusqu’au bout | Заброшенный до конца |
| Le crâne ouvert sur le plancher | Открытый череп на полу |
