Перевод текста песни Honey Bun (Extrait De La Comédie Musicale « South Pacific ») - Mitzi Gaynor

Honey Bun (Extrait De La Comédie Musicale « South Pacific ») - Mitzi Gaynor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honey Bun (Extrait De La Comédie Musicale « South Pacific »), исполнителя - Mitzi Gaynor.
Дата выпуска: 06.09.2019
Язык песни: Английский

Honey Bun (Extrait De La Comédie Musicale « South Pacific »)

(оригинал)
My doll is as dainty as a sparrow
Her figure is somethin' to applaud
Where she’s narrow she’s as narrow an arrow
And she’s broad where a broad should be broad
A hundred and one pounds of fun
That’s my little honey bun!
Get a load of honey bun tonight
I’m speakin' of my Sweetie Pie
Only sixty inches high
Ev’ry inch is packed with dynamite!
Her hair is blond and curly
Her curls are hurly-burly
Her lips are pips!
I call her hips 'Twirly' and 'Whirly.'
She’s my baby, I’m her pap!
I’m her booby, she’s my trap!
I am caught and I don’t wanna run
'Cause I’m havin' so much fun with honey bun!
I am caught and I don’t wanna run
'Cause I’m havin' so much fun with honey bun!
Believe me sonny!
She a cookie who can cook you 'till you’re done
Ain’t bein' funny!
Sonny, put your money on my honey bun!
(перевод)
Моя кукла изящна, как воробей
Ее фигура достойна аплодисментов
Там, где она узкая, она как узкая стрела
И она широкая там, где широкая должна быть широкая
Сто и один фунт удовольствия
Это моя маленькая медовая булочка!
Получите кучу медовых булочек сегодня вечером
Я говорю о моем сладком пироге
Только шестьдесят дюймов в высоту
Каждый дюйм наполнен динамитом!
Ее волосы светлые и вьющиеся
Ее кудри суетливы
Ее губы - пипсы!
Я называю ее бедра "Вихревыми" и "Вихревыми".
Она мой ребенок, я ее папа!
Я ее олух, она моя ловушка!
Я пойман, и я не хочу бежать
Потому что мне так весело с медовой булочкой!
Я пойман, и я не хочу бежать
Потому что мне так весело с медовой булочкой!
Поверь мне, сынок!
Она печенье, которое может приготовить тебя, пока ты не закончишь
Не смешно!
Сонни, положи деньги на мою медовую булочку!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair 2013
When the Midnight Choo-Choo Leaves for Alabam' (From "There's No Business Like Show Business") ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2015
There's No Business Like Show Business (From "There's No Business Like Show Business") ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2015
Honey Bun 2013
There's No Business Like Show Business - Finale (From "There's No Business Like Show Business") ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2015
A Cockeyed Optimist 2013
After You Get What You Want You Don't Want It (From "There's No Business Like Show Business") ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2015
A Cock-Eyed Optimist 2010
The Nearness of You 2016
There's No Business Like Showbusiness - Finale ft. Donald O'Connor, Ethel Merman, Johnnie Ray 2009
I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair 2010
You're The Top ft. Mitzi Gaynor 2008
Happy Talk (From South Pacific) ft. John Kerr, Rossano Brazzi 2009
I'm Gonna Wash That Man Right Outa My Hair (From South Pacific) ft. John Kerr, Rossano Brazzi 2009
I'm Gonna Wash That Man Right Out Of My Hair 2012
Hunny Bun 2012
Lazy [From "There's No Business Like Show Business"] ft. Mitzi Gaynor, Donald O’Connor, Ирвинг Берлин 2007
You're the Top (Extrait De La Comédie Musicale « Quadrille D'amour ») ft. Mitzi Gaynor 2019
Les Girls ft. Gene Kelly, Mitzi Gaynor, Taina Elg 2010
My Girl Back Home ft. Bill Lee, Mitzi Gaynor 2014

Тексты песен исполнителя: Mitzi Gaynor