Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You're the Top (Extrait De La Comédie Musicale « Quadrille D'amour »), исполнителя - Bing Crosby.
Дата выпуска: 05.10.2019
Язык песни: Английский
You're the Top (Extrait De La Comédie Musicale « Quadrille D'amour »)(оригинал) |
That I always have found it best, |
Instead of getting 'em off my chest, |
To let 'em rest unexpressed, |
I hate parading my serenading |
As I’ll probably miss a bar, |
But if this ditty is not so pretty |
At least it’ll tell you |
How great you are. |
You’re the top! |
You’re the Coliseum. |
You’re the top! |
You’re the Louver Museum. |
You’re a melody from a symphony by Strauss |
You’re a Bendel bonnet, |
A Shakespeare’s sonnet, |
You’re Mickey Mouse. |
You’re the Nile, |
You’re the Tower of Pisa, |
You’re the smile on the Mona Lisa |
I’m a worthless check, a total wreck, a flop, |
But if, baby, I’m the bottom you’re the top! |
Your words poetic are not pathetic. |
On the other hand, babe, you shine, |
And I can feel after every line |
A thrill divine |
Down my spine. |
Now gifted humans like Vincent Youmans |
Might think that your song is bad, |
But I got a notion |
I’ll second the motion |
And this is what I’m going to add; |
You’re the top! |
You’re Mahatma Gandhi. |
You’re the top! |
You’re Napoleon Brandy. |
You’re the purple light |
Of a summer night in Spain, |
You’re the National Gallery |
You’re Garbo’s salary, |
You’re cellophane. |
You’re sublime, |
You’re turkey dinner, |
You’re the time, the time of a Derby winner |
I’m a toy balloon that’s fated soon to pop |
But if, baby, I’m the bottom, |
You’re the top! |
You’re the top! |
You’re an arrow collar |
You’re the top! |
You’re a Coolidge dollar, |
You’re the nimble tread |
Of the feet of Fred Astaire, |
You’re an O’Neill drama, |
You’re Whistler’s mama! |
You’re camembert. |
You’re a rose, |
You’re Inferno’s Dante, |
You’re the nose |
On the great Durante. |
I’m just in a way, |
As the French would say, «de trop». |
But if, baby, I’m the bottom, |
You’re the top! |
You’re the top! |
You’re a dance in Bali. |
You’re the top! |
You’re a hot tamale. |
You’re an angel, you, |
Simply too, too, too diveen, |
You’re a Boticcelli, |
You’re Keats, |
You’re Shelly! |
You’re Ovaltine! |
You’re a boom, |
You’re the dam at Boulder, |
You’re the moon, |
Over Mae West’s shoulder, |
I’m the nominee of the G.O.P. |
Or GOP! |
But if, baby, I’m the bottom, |
You’re the top! |
You’re the top! |
You’re a Waldorf salad. |
You’re the top! |
You’re a Berlin ballad. |
You’re the boats that glide |
On the sleepy Zuider Zee, |
You’re an old Dutch master, |
You’re Lady Astor, |
You’re broccoli! |
You’re romance, |
You’re the steppes of Russia, |
You’re the pants, on a Roxy usher, |
I’m a broken doll, a fol-de-rol, a blop, |
But if, baby, I’m the bottom, |
You’re the top! |
(перевод) |
Что я всегда находил это лучшим, |
Вместо того, чтобы снять их с моей груди, |
Чтобы они оставались невысказанными, |
Я ненавижу выставлять напоказ свою серенаду |
Поскольку я, вероятно, пропущу бар, |
Но если эта песенка не такая красивая |
По крайней мере, это скажет вам |
Какой ты замечательный. |
Ты топ! |
Ты Колизей. |
Ты топ! |
Вы музей Лувр. |
Ты мелодия из симфонии Штрауса |
Ты капот Бенделя, |
Сонет Шекспира, |
Ты Микки Маус. |
Ты Нил, |
Ты Пизанская башня, |
Ты улыбка Моны Лизы |
Я бесполезный чек, полная развалина, провал, |
Но если, детка, я внизу, ты наверху! |
Твои слова поэтические не пафосные. |
С другой стороны, детка, ты сияешь, |
И я чувствую после каждой строчки |
Божественный трепет |
По моему позвоночнику. |
Теперь одаренные люди, такие как Винсент Юманс |
Может подумать, что твоя песня плохая, |
Но у меня есть понятие |
Я поддержу предложение |
И это то, что я собираюсь добавить; |
Ты топ! |
Вы Махатма Ганди. |
Ты топ! |
Ты Наполеон Бренди. |
Ты фиолетовый свет |
Летней ночью в Испании, |
Вы Национальная галерея |
Ты зарплата Гарбо, |
Ты целлофан. |
Ты возвышенный, |
Ты ужин из индейки, |
Ты - время, время победителя Дерби |
Я игрушечный шарик, которому суждено скоро лопнуть. |
Но если, детка, я дно, |
Ты топ! |
Ты топ! |
Ты ошейник со стрелой |
Ты топ! |
Ты доллар Кулиджа, |
Ты ловкая поступь |
ног Фреда Астера, |
Ты драма О'Нила, |
Ты мама Уистлера! |
Ты камамбер. |
Ты роза, |
Ты Данте из Inferno, |
Ты нос |
На великом Дуранте. |
Я просто в пути, |
Как сказали бы французы, «de trop». |
Но если, детка, я дно, |
Ты топ! |
Ты топ! |
Ты танцуешь на Бали. |
Ты топ! |
Ты горячая тамале. |
Ты ангел, ты, |
Просто слишком, слишком, слишком глубоко, |
Ты Ботичелли, |
Ты Китс, |
Ты Шелли! |
Ты Овалтин! |
Ты бум, |
Ты плотина в Боулдере, |
Ты луна, |
Через плечо Мэй Уэст, |
Я номинант Республиканской партии. |
Или Республиканская партия! |
Но если, детка, я дно, |
Ты топ! |
Ты топ! |
Ты вальдорфский салат. |
Ты топ! |
Ты берлинская баллада. |
Вы лодки, которые скользят |
На сонном Зейдер-Зее, |
Ты старый голландский мастер, |
Вы леди Астор, |
Ты брокколи! |
Ты романтик, |
Ты степи России, |
Ты штаны на Рокси-ашере, |
Я сломанная кукла, фол-де-рол, ляп, |
Но если, детка, я дно, |
Ты топ! |